Кадры из голливудского фильма "Ниночка" 1939 года. Это великая актриса немого кино Грета Гарбо (сам фильм уже звуковой, она в нем говорит) в роли Нины Ивановны Якушевой, спецпредставителя какого-то народного комиссариата СССР, которая приехала в Париж с миссией продать драгоценности некой великой княгини, чтобы на вырученные деньги купить трактора для народа. Очень трогательный сюжет, да. Серьезная, холодная и рациональная женщина — традиционная для Греты Гарбо роль — здесь ложится на образ советской эмансипированной женщины (в представлении Голливуда, конечно же).
Фильм — классическая романтическая комедия, довольно густо заправленная политическими шуточками (и это предсказуемо). Что еще можно увидеть в фильме? Например, фотографию Ленина, которую просят улыбнуться и не быть таким серьезным, после чего Ленин вдруг начинает лыбиться. Например, коммунальную квартиру в Москве, кстати, довольно правдоподобно изображенную, несмотря на гротеск (на третьей фотографии Грета Гарбо как раз жарит яичницу в коммуналке). Например, прекрасные персонажи: великую княгиню в эмиграции зовут Свана. Почему Свана?? Троица Бульянов, Иранов и Копальский тоже радуют. Например, прекрасные диалоги и отличный юмор, сохранивший прелесть, несмотря на то что фильму 78 лет.
Ниночка не хочет давать свои чемоданы носильщику:
— Что вам?
— Ваши вещи, мадам.
— Зачем?
— Он носильщик, хочет их поднести.
— Зачем вам носить чужие вещи?
— Это моя работа!
— Это не работа, а социальная несправедливость.
— Зависит от чаевых... ;)
Да и вообще много интересностей про культурные стереотипы, которые вроде частично устарели, а частично еще вполне живут и процветают. В общем, если вы не смотрели — то вот вам идея для приятного вечера.
http://www.oscarchamps.com/wp-content/uploads/2015/04/1939-Ninotchka-08.jpg
http://www.moviediva.com/website/MD_root/MDimages/Copy_of_Ninotchka4.jpg
http://idiommag.com/wp-content/uploads/2009/10/Annex-Garbo-Greta-Ninotchka_NRFPT_03.jpg
Фильм — классическая романтическая комедия, довольно густо заправленная политическими шуточками (и это предсказуемо). Что еще можно увидеть в фильме? Например, фотографию Ленина, которую просят улыбнуться и не быть таким серьезным, после чего Ленин вдруг начинает лыбиться. Например, коммунальную квартиру в Москве, кстати, довольно правдоподобно изображенную, несмотря на гротеск (на третьей фотографии Грета Гарбо как раз жарит яичницу в коммуналке). Например, прекрасные персонажи: великую княгиню в эмиграции зовут Свана. Почему Свана?? Троица Бульянов, Иранов и Копальский тоже радуют. Например, прекрасные диалоги и отличный юмор, сохранивший прелесть, несмотря на то что фильму 78 лет.
Ниночка не хочет давать свои чемоданы носильщику:
— Что вам?
— Ваши вещи, мадам.
— Зачем?
— Он носильщик, хочет их поднести.
— Зачем вам носить чужие вещи?
— Это моя работа!
— Это не работа, а социальная несправедливость.
— Зависит от чаевых... ;)
Да и вообще много интересностей про культурные стереотипы, которые вроде частично устарели, а частично еще вполне живут и процветают. В общем, если вы не смотрели — то вот вам идея для приятного вечера.
http://www.oscarchamps.com/wp-content/uploads/2015/04/1939-Ninotchka-08.jpg
http://www.moviediva.com/website/MD_root/MDimages/Copy_of_Ninotchka4.jpg
http://idiommag.com/wp-content/uploads/2009/10/Annex-Garbo-Greta-Ninotchka_NRFPT_03.jpg
Images from the Hollywood film "Ninochka" in 1939. This is the great silent film actress Greta Garbo (the film itself is already sound, she speaks in it) as Nina Ivanovna Yakusheva, the special representative of a certain people's commissariat of the USSR, who came to Paris with the mission to sell the jewels of a certain Grand Duchess to buy a tractor for the money she received for the people. Very touching story, yes. A serious, cold and rational woman - the traditional role for Greta Garbo - here falls on the image of a Soviet emancipated woman (in the Hollywood view, of course).
The film is a classic romantic comedy, quite thickly filled with political jokes (and this is predictable). What else can be seen in the film? For example, a photograph of Lenin, who is asked to smile and not be so serious, after which Lenin suddenly begins to smile. For example, a communal apartment in Moscow, by the way, is quite plausibly depicted, despite the grotesque (in the third photo, Greta Garbo is just frying eggs in a communal flat). For example, beautiful characters: the grand duchess in exile is called Swan. Why Swana ?? Trinity Buljanov, Iran and Kopalsky also pleased. For example, excellent dialogues and excellent humor, which retains its charm, despite the fact that the film is 78 years old.
Nina does not want to give her suitcases to the porter:
- What do you want?
- Your things, madam.
- What for?
- He is a porter, wants to bring them.
- Why do you wear other people's things?
- This is my job!
- This is not a job, but a social injustice.
- Depends on the tip ...;)
And indeed there are many interesting things about cultural stereotypes that seem to be partly outdated, and partly still live and flourish. In general, if you have not watched - then here's an idea for a pleasant evening.
http://www.oscarchamps.com/wp-content/uploads/2015/04/1939-Ninotchka-08.jpg
http://www.moviediva.com/website/MD_root/MDimages/Copy_of_Ninotchka4.jpg
http://idiommag.com/wp-content/uploads/2009/10/Annex-Garbo-Greta-Ninotchka_NRFPT_03.jpg
The film is a classic romantic comedy, quite thickly filled with political jokes (and this is predictable). What else can be seen in the film? For example, a photograph of Lenin, who is asked to smile and not be so serious, after which Lenin suddenly begins to smile. For example, a communal apartment in Moscow, by the way, is quite plausibly depicted, despite the grotesque (in the third photo, Greta Garbo is just frying eggs in a communal flat). For example, beautiful characters: the grand duchess in exile is called Swan. Why Swana ?? Trinity Buljanov, Iran and Kopalsky also pleased. For example, excellent dialogues and excellent humor, which retains its charm, despite the fact that the film is 78 years old.
Nina does not want to give her suitcases to the porter:
- What do you want?
- Your things, madam.
- What for?
- He is a porter, wants to bring them.
- Why do you wear other people's things?
- This is my job!
- This is not a job, but a social injustice.
- Depends on the tip ...;)
And indeed there are many interesting things about cultural stereotypes that seem to be partly outdated, and partly still live and flourish. In general, if you have not watched - then here's an idea for a pleasant evening.
http://www.oscarchamps.com/wp-content/uploads/2015/04/1939-Ninotchka-08.jpg
http://www.moviediva.com/website/MD_root/MDimages/Copy_of_Ninotchka4.jpg
http://idiommag.com/wp-content/uploads/2009/10/Annex-Garbo-Greta-Ninotchka_NRFPT_03.jpg
У записи 21 лайков,
0 репостов,
732 просмотров.
0 репостов,
732 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Полина Оскольская