На пароме Турку — Стокгольм на правах случайного попутчика, сидевшего за одним столиком, я познакомилась с девушкой. Точнее, девушка познакомилась со мной. Начав диалог по-английски, она вдруг перешла на русский, на котором говорила бегло, но с акцентом. "Я заметила, что ты сидишь в контакте, подумала, что ты русская". Логично. Потом она представилась — сказала, что ее зовут Йоль. "Красивое скандинавское имя," — подумала я. Ничто не вызывало лишних подозрений — передо мной сидела типичная светловолосая скандинавка. Все вписывалось в контекст. Я спросила вслух — "Это финское имя? Или шведское?" "Монгольское", — ответила девушка вдруг. "Мой отец из Монголии. А мама из Польши. Поэтому я знаю русский немного. У меня в России много друзей." Хорошо. "А где ты живешь: в Монголии или Польше?" "Сейчас я живу в Италии. Но еду в Стокгольм. Никогда не была в Стокгольме. А ты?" А я... а я все никак не могу привыкнуть, что в Европе давно нет границ. Ну не чудесно ли? :) Не знаю, что "йоль" значит по-монгольски, но по-турецки — это "путь" и "дорога". Этой историей я предваряю небольшой альбом об Аландских островах, про которые я тут уже вторую неделю говорю, но ничего не показываю. Главное впечатление от природы — мозговыносящее сочетание густо-фиолетовых полей вереска с алыми гроздями рябины — мне не удалось поймать фотоаппаратом. А так... просто чудесный край. Смотрите, если еще не видели :)
https://vk.com/album4556_247924587
https://vk.com/album4556_247924587
On the Turku-Stockholm ferry as a random fellow traveler sitting at the same table, I met a girl. More precisely, the girl met me. Starting a dialogue in English, she suddenly switched to Russian, which she spoke fluently, but with an accent. "I noticed that you were in contact, I thought you were Russian." Is logical. Then she introduced herself - said her name is Yule. "A beautiful Scandinavian name," I thought. Nothing caused too much suspicion - in front of me sat a typical blonde Scandinavian. Everything fit into context. I asked out loud - "Is this a Finnish name? Or Swedish?" "Mongolian," the girl replied suddenly. "My father is from Mongolia. And my mother is from Poland. Therefore, I know Russian a little. I have many friends in Russia." Good. "Where do you live: in Mongolia or Poland?" "Now I live in Italy. But I am going to Stockholm. I have never been to Stockholm. And you?" And I ... but I still can not get used to it, that in Europe there are no borders for a long time. Isn't it wonderful? :) I don’t know what yol means in Mongolian, but in Turkish it is a path and a road. With this story, I anticipate a small album about the Aland Islands, about which I have been talking here for the second week, but I don’t show anything. The main impression of nature - the brain-combining combination of dense-purple fields of heather with scarlet bunches of mountain ash - I could not catch a camera. And so ... just a wonderful land. See if you have not seen :)
https://vk.com/album4556_247924587
https://vk.com/album4556_247924587
У записи 34 лайков,
0 репостов,
735 просмотров.
0 репостов,
735 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Полина Оскольская