КИЛЬКИ В ТОМАТНОМ СОУСЕ ======= К нашему двору...

КИЛЬКИ В ТОМАТНОМ СОУСЕ
=======
К нашему двору приблудился какой-то интеллигентный старичок. Раньше на скамейках все больше возлежали фигуранты разнообразных пирушек, а тут целый благообразный старец прямо посреди нашего пролетарского просторечия.

В первую встречу Артема и интеллигентного старичка у моего сына за спиной громоздился детский рюкзачок, до отказа набитый бесценным. Малыш водрузил его на скамейку рядом со старцем и принялся тщеславно доставать бесценное по одному. Дедушка подыгрывал юному гордецу, охая при виде машинок и ахая от разноцветности карандашей в наборе. После машинок и карандашей Артем выудил из своего рюкзачка с Молнией Маккуином в анфас «Белую гвардию» Булгакова. Это я положил ее туда: не ходить же ребенку порожняком. Последнее время сын окончательно смирился с существованием страниц в книгах и больше не пытался их вырывать, так что во время наших прогулок я мог спокойно посидеть с томиком в руках, как (страшненькая) тургеневская барышня.

При виде Булгакова интеллигентный старичок первый раз ахнул натурально. Тут как раз подоспел я. Мы со старцем познакомились и даже в общих чертах обсудили отличие романа от пьесы. Он представился преподавателем истории. Я отрекомендовался писателем. Мы сошлись на том, что представляем собой интеллектуальную элиту на фоне местного рабоче-крестьянского антибомонда и даже в чем-то ту самую белую гвардию и разошлись, довольные друг другом. На прощание старичок потрепал Артема по затылку и почти всплакнул от того, какой интеллигентный растет у меня мальчик.

Вторая встреча Артема с седовласым старцем была короткой. Мы встретились в местном супермаркете.

«Ну, здравствуй, сын писателя», - торжественно поздоровался старец с Артемом.

«Здравствуй, жопа, новый год», - ответил трехлетний Артем.

К детям часто прилипает этакое, вроде бы из ниоткуда, из воздуха, из среды. Как жвачка к ботинку, случайно и безвозвратно. До сих пор ума не приложу, откуда сынок притащил эту гадость - надеюсь, это не я бормотал без сознания, как радистка Кэт.

Интеллигентный старец опешил настолько, что инстинктивно сделал шаг назад.

Я открыл было рот, чтобы смягчить катастрофу. Но это как смягчить ядерный взрыв.

Тем более, в руках Артем держал консервную банку с кильками в томатном соусе, конечно, совершенно ему не нужную и взятую с полки случайно, возможно, из-за живописности обморочных килек на этикетке.

В сочетании с кильками в томатном соусе фраза Артема была непоправима.
(С)Олег Батлук
KILKI IN TOMATO SAUCE
=======
An intelligent old man has strayed to our yard. Previously, people on the benches reclined more and more various feasts, but here a whole noble old man is right in the middle of our proletarian vernacular.

In the first meeting of Artem and an intelligent old man, a son’s backpack was piled up behind my son, packed full of invaluable stuff. The kid put him on the bench next to the old man and began to vainly get the priceless one by one. Grandfather played along to the young proud woman, groaning at the sight of typewriters and gasping from the multi-colored pencils in the set. After typewriters and pencils, Artem fished Bulgakov out of his backpack with Lightning McQueen in front of the White Guard. That I put her there: do not go to the child empty. Recently, the son finally reconciled with the existence of pages in books and no longer tried to tear them out, so during our walks I could calmly sit with a volume in my hands, like a (ugly) Turgenev lady.

At the sight of Bulgakov, an intelligent old man gasped for the first time naturally. Then I just arrived. We met with the old man and even in general outline discussed the difference between the novel and the play. He introduced himself as a teacher of history. I have recommended myself as a writer. We agreed that we represent the intellectual elite against the background of the local workers 'and peasants' anti-monopoly, and even in some way the same white guard, and dispersed, pleased with each other. In parting, the old man patted Artyom on the back of his head and almost burst into tears from the way how intelligent my boy was growing.

The second meeting of Artem with the gray-haired old man was short. We met at a local supermarket.

“Well, hello, son of a writer,” the old man solemnly greeted Artem.

“Hello, ass, new year,” answered three-year-old Artem.

It often sticks to children, it seems, from nowhere, from the air, from the environment. Like chewing gum to a shoe, accidentally and irrevocably. I still can’t imagine where my son brought this disgust from - I hope it’s not me who muttered unconscious, like the radio operator Kat.

The intelligent old man was so taken aback that he instinctively took a step back.

I opened my mouth to alleviate the catastrophe. But this is how to mitigate a nuclear explosion.

Moreover, in the hands of Artem was holding a tin can with sprats in tomato sauce, of course, completely unnecessary to him and taken from the shelf by chance, possibly due to the picturesqueness of the swooning kilka on the label.

In combination with sprats in tomato sauce, Artem’s phrase was irreparable.
(C) Oleg Batluk
У записи 3 лайков,
0 репостов,
423 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Любовь Першина

Понравилось следующим людям