Сегодня кривая дорожка интернет-серфинга завела меня на страничку словаря эстонского сленга, посвященную словам, обозначающим алкоголика, коих, как вы догадываетесь, в этом языке примерно миллион. Но есть несколько основных, так сказать, топ списка. Который я в целом знала и до сегодняшнего дня, но одно слово было новым. PARM. Ну, алкаш, пьяница, выпивоха. В общем, PARM.
С этим словом интересно то, что оно русского происхождения. То есть имеется некое русское слово из алкогольной тематики, от которого произошло эстонское parm. Попробуете угадать какое? ;)
С этим словом интересно то, что оно русского происхождения. То есть имеется некое русское слово из алкогольной тематики, от которого произошло эстонское parm. Попробуете угадать какое? ;)
Today, the curve of Internet surfing has taken me to an Estonian slang dictionary page dedicated to words denoting an alcoholic, which, as you might guess, there are about a million in this language. But there are several major, so to speak, top list. Which I generally knew until today, but one word was new. PARM. Well, drunkard, drunkard, drinker. In general, PARM.
With this word it is interesting that it is of Russian origin. That is, there is a certain Russian word from alcoholic subjects from which the Estonian parm originated. Try to guess which one? ;)
With this word it is interesting that it is of Russian origin. That is, there is a certain Russian word from alcoholic subjects from which the Estonian parm originated. Try to guess which one? ;)
У записи 10 лайков,
0 репостов,
1105 просмотров.
0 репостов,
1105 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Полина Оскольская