Летние вечера в деревне бывают ужас какими долгими, скучными и душными. Смотреть на то, как солнце садится за холмы на том берегу ручья, как оно золотит края облаков, как отставший теленок семенит за возвращающимся стадом, как пастух… вчера уже смотрели. И позавчера. Разговаривать о поливе огурцов… вчера уже говорили, говорили, а позавчера во сне чуть не… От выпитого чая булькает где-то в ухе. Губы, сколько их ни облизывай, сладкие от варенья.
.
Совсем другое дело – зимний вечер. Сядешь на старый скрипучий детский стульчик перед печкой и не заметишь как просидишь до самой полуночи, разглядывая отблески пламени и бегущие по давно выцветшим обоям тени. Чего только в этих отблесках и тенях не увидишь – и летний вечер, и солнце, садящееся за холмы на том берегу ручья, и теленка, и пастуха, и даже губу закусишь, вспоминая, как прошлым летом слизывал варенье…, а они все равно сладкие и улыбаются еле заметно то одним уголком, то другим.
.
Совсем другое дело – зимний вечер. Сядешь на старый скрипучий детский стульчик перед печкой и не заметишь как просидишь до самой полуночи, разглядывая отблески пламени и бегущие по давно выцветшим обоям тени. Чего только в этих отблесках и тенях не увидишь – и летний вечер, и солнце, садящееся за холмы на том берегу ручья, и теленка, и пастуха, и даже губу закусишь, вспоминая, как прошлым летом слизывал варенье…, а они все равно сладкие и улыбаются еле заметно то одним уголком, то другим.
Summer evenings in the village are terrifying how long, boring and stuffy. Watch the sun go down over the hills on the other side of the stream, how it gilded the edges of the clouds, how the lagging calf minced behind the returning herd, like a shepherd ... already watched yesterday. And the day before yesterday. Talking about watering cucumbers ... yesterday they talked, they talked, and the day before yesterday in a dream I almost ... From the drunk tea gurgles somewhere in my ear. Lips, no matter how lick them, are sweet from jam.
.
A completely different thing is a winter evening. You sit on the old creaky high chair in front of the stove and you will not notice how you sit until midnight, looking at the reflections of the flame and the shadows running along the long-faded wallpaper. What you will not see in these reflections and shadows - and summer evening, and the sun setting over the hills on the other side of the stream, and the calf, and the shepherd, and even bite your lip, remembering how licked the jam last summer ... but they are still sweet and they smile barely noticeably in one corner or the other.
.
A completely different thing is a winter evening. You sit on the old creaky high chair in front of the stove and you will not notice how you sit until midnight, looking at the reflections of the flame and the shadows running along the long-faded wallpaper. What you will not see in these reflections and shadows - and summer evening, and the sun setting over the hills on the other side of the stream, and the calf, and the shepherd, and even bite your lip, remembering how licked the jam last summer ... but they are still sweet and they smile barely noticeably in one corner or the other.
У записи 7 лайков,
0 репостов,
291 просмотров.
0 репостов,
291 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Любовь Першина