СЯУ, что классное слово "mammoth" английский язык заимствовал из русского! Мамонт! Откуда у нас оно взялось, при этом, неясно: то ли сами придумали, то ли у народов севера какие-то слова на переработку взяли. В общем, единого мнения нет. Зато есть устаревший вариант этого слова - "мамут", который наконец объясняет мне, почему в английском слове нет "н". Откуда, впрочем, взялась "н" в более современном русском слове, по-прежнему остаётся непонятным.
Значит можем, можем мы дарить миру отличные слова! А вы все "спутник" да "погром"... :)) https://www.etymonline.com/word/mammoth
Значит можем, можем мы дарить миру отличные слова! А вы все "спутник" да "погром"... :)) https://www.etymonline.com/word/mammoth
Saw, that the cool word "mammoth" English borrowed from Russian! Mammoth! From where it came from us, at the same time, it is not clear: either they invented themselves, or they took some words from the peoples of the north for processing. In general, there is no consensus. But there is an outdated version of this word - “Mamut”, which finally explains to me why the word “n” is not in English. From where, however, came the "n" in the more modern Russian word, still remains incomprehensible.
So can we, can we give the world great words! And you are all "satellite" yes "pogrom" ... :)) https://www.etymonline.com/word/mammoth
So can we, can we give the world great words! And you are all "satellite" yes "pogrom" ... :)) https://www.etymonline.com/word/mammoth
У записи 23 лайков,
0 репостов,
805 просмотров.
0 репостов,
805 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Полина Оскольская