Ха-ха, это интересно. А как по-вашему: выражение «на той неделе» значит «на прошлой неделе» или «на следующей неделе»? Тыкните пальцем в опрос сначала, а потом читайте продолжение поста, ладно?
Говорят в хинди есть слово (कल kal), которое значит одновременно "вчера" и "завтра". Звучит менее безумно, если представить, что это всего лишь "+1 день от сегодня", а в какую сторону — это уже детали. ;) Кстати, там же, в смысле, в хинди, есть еще одно специальное слово для "+2 дня от сегодня" (послезавтра/позавчера) и отдельное слово для "+3 дня от сегодня". И кажется, такое же есть в бенгальском и панджаби, что логично.
А мы чем хуже? Тоже, чай, индоевропейский язык. Оказывается, и у нас так можно. Причем прикольно, что магия распространяется, похоже, только на неделю. То есть «в том году» уже про следующий год не скажешь. Не говоря уже про «тем летом» или «в тот месяц», где «тот» вообще значит «тот, о котором говорю», а не «прошлый». Безумие какое-то.
UPD. "На днях" тоже подойдет, тут правильно подсказывают.
Говорят в хинди есть слово (कल kal), которое значит одновременно "вчера" и "завтра". Звучит менее безумно, если представить, что это всего лишь "+1 день от сегодня", а в какую сторону — это уже детали. ;) Кстати, там же, в смысле, в хинди, есть еще одно специальное слово для "+2 дня от сегодня" (послезавтра/позавчера) и отдельное слово для "+3 дня от сегодня". И кажется, такое же есть в бенгальском и панджаби, что логично.
А мы чем хуже? Тоже, чай, индоевропейский язык. Оказывается, и у нас так можно. Причем прикольно, что магия распространяется, похоже, только на неделю. То есть «в том году» уже про следующий год не скажешь. Не говоря уже про «тем летом» или «в тот месяц», где «тот» вообще значит «тот, о котором говорю», а не «прошлый». Безумие какое-то.
UPD. "На днях" тоже подойдет, тут правильно подсказывают.
Ха-ха, это интересно. А как по-вашему: выражение «на той неделе» значит «на прошлой неделе» или «на следующей неделе»? Тыкните пальцем в опрос сначала, а потом читайте продолжение поста, ладно?
Говорят в хинди есть слово (कल kal), которое значит одновременно "вчера" и "завтра". Звучит менее безумно, если представить, что это всего лишь "+1 день от сегодня", а в какую сторону — это уже детали. ;) Кстати, там же, в смысле, в хинди, есть еще одно специальное слово для "+2 дня от сегодня" (послезавтра/позавчера) и отдельное слово для "+3 дня от сегодня". И кажется, такое же есть в бенгальском и панджаби, что логично.
А мы чем хуже? Тоже, чай, индоевропейский язык. Оказывается, и у нас так можно. Причем прикольно, что магия распространяется, похоже, только на неделю. То есть «в том году» уже про следующий год не скажешь. Не говоря уже про «тем летом» или «в тот месяц», где «тот» вообще значит «тот, о котором говорю», а не «прошлый». Безумие какое-то.
UPD. "На днях" тоже подойдет, тут правильно подсказывают.
Говорят в хинди есть слово (कल kal), которое значит одновременно "вчера" и "завтра". Звучит менее безумно, если представить, что это всего лишь "+1 день от сегодня", а в какую сторону — это уже детали. ;) Кстати, там же, в смысле, в хинди, есть еще одно специальное слово для "+2 дня от сегодня" (послезавтра/позавчера) и отдельное слово для "+3 дня от сегодня". И кажется, такое же есть в бенгальском и панджаби, что логично.
А мы чем хуже? Тоже, чай, индоевропейский язык. Оказывается, и у нас так можно. Причем прикольно, что магия распространяется, похоже, только на неделю. То есть «в том году» уже про следующий год не скажешь. Не говоря уже про «тем летом» или «в тот месяц», где «тот» вообще значит «тот, о котором говорю», а не «прошлый». Безумие какое-то.
UPD. "На днях" тоже подойдет, тут правильно подсказывают.
У записи 8 лайков,
1 репостов,
607 просмотров.
1 репостов,
607 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Полина Оскольская