Я вернулась в Петербург. Последние два дня, находясь...

Я вернулась в Петербург.
Последние два дня, находясь в Тарту, тестировала Тиндер. Оказалось, что в Эстонии он работает значительно активнее, чем в Петербурге. Почти любой лайк - это мэтч и пара, и практически каждый тебе пишет. И пусть значительное количество предлагает чисто секс (это нормально, просто мне хотелось с кем-нибудь по Тарту погулять, а не это вот все), на пять таких диалогов все равно найдется один приятный собеседник, с которым внезапно обсуждаешь эстонскую и русскую литературу (он читал Довлатова на эстонском, мимими). А все вместе - это в любом случае живее и веселее, чем практически гробовое молчание за период около полугода, что я пытаюсь пользоваться Тиндером. Так что шутка про "горячих эстонских парней" уже даже не выглядит шуткой, а за наших молчаливых и тихих мужчин немножко обидно. :) Хотя на самом деле, я думаю, что это эффект "большого города" vs маленькой страны.
I returned to Petersburg.
The last two days, while in Tartu, tested Tinder. It turned out that in Estonia he works much more actively than in St. Petersburg. Almost any like is a match and a pair, and almost everyone writes to you. And even if a significant amount offers pure sex (this is normal, I just wanted to go for a walk with someone on Tartu, but not this, that's all), for five such dialogs there is still one pleasant interlocutor with whom you suddenly discuss Estonian and Russian literature (he I read Dovlatov in Estonian, mimi). And all together - it is in any case more lively and more fun than almost deathly silence for the period of about six months that I try to use Tinder. So the joke about the “hot Estonian guys” no longer even looks like a joke, but for our silent and quiet men, it is a little insulting. :) Although in reality, I think that this is the effect of a “big city” vs a small country.
У записи 45 лайков,
0 репостов,
1227 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Полина Оскольская

Понравилось следующим людям