День четвертый. Водопад «Ширлак», Чуя-Катуньское слияние и наскальная...

День четвертый. Водопад «Ширлак», Чуя-Катуньское слияние и наскальная живопись.

По уже привычному распорядку, наша группа, собравшись и позавтракав, с удивлением обнаружила, что вчерашний снегопад ничуть не ослабел за ночь и продолжал обрушивать все новые порции замороженной воды на землю. Но это просто не могло нас остановить. Надев теплые вещи и укутавшись в них поплотнее мы продолжили наше знакомство с этим чудесным краем.
Нашей первой остановкой был водопад с названием «Ширлак», окутанный своей собственной легендой. Надо отметить, что водопадов в горах довольно немаленькое количество ибо во время таяния снега в горах они как раз и питают реки. Тем временем, подъезжая к назначенной цели мы обрадовались тому, что снежная буря начала утихать, а потом и вовсе прекратилась – тут все логично, так как мы двигались противоположно ее движению. Прибыв на место группе необходимо было немного подняться в гору. Все вроде бы ничего, но поскольку подходы и тропки были занесены снегом, мы шли своим собственным путем, с осторожностью, цепочкой, выверяя каждый шаг – почти как настоящие альпинисты. А добравшись, и вкусной воды испивши – вредных производств в Республике попросту нет – осознали, что за нами кто-то наблюдает. Кто бы Вы думали? Снегири! Самые настоящие снегири. Непонятно, как им удается выживать в условиях таких хищников, как ястребы и коршуны, но факт остается фактом – они были и они смотрели за нами. Насмотревшись и нафоткавшись, мы начали спуск, еще более осторожный, чем подъем, а успешно спустившись «седлали повозку» и двинулись дальше. Следующая остановка – слияние двух рек.
Проехав несколько километров, все по тому же Чуйскому тракту, группе пришлось опять удивляться – нас встречали зеленые равнины и немного фиолетовые горы. То ли тут вовсе снега не было, то ли уже растаял. Добравшись до слияния, члены группы разбрелись кто куда, потому что обзор был просто изумительный. Даже можно было увидеть «снежную стену», из которой мы выехали, а некоторые горы все еще были затянуты облаками. Тем не менее, здесь светило и грело солнышко – в общем и целом, горный климат собственной персоной. Но немного о самом слиянии: небольшая речка Чуя впадает в реку побольше – Катунь – по сути, являясь одним из начал великой сибирской реки Обь. Так что можно с уверенностью утверждать, что сила Сибири произрастает на Алтае. Вообще, горные реки шумные, стремительные и опасные, поэтому туристам не рекомендуется плавать и всячески купаться без подготовки, и уж тем более в одиночку. Однако, по Чуйскому тракту периодически встречались транспортные средства, груженые байдарками и прочим рафтерским снаряжением. Дальше группу ждала экскурсия по местному Эрмитажу, с опять же непроизносимым названием – галерее наскальных рисунков.
Спустя некоторое время прибыв на место, немного отдохнув и перекусив, с новыми силами отправились мы просвещаться да древние письмена глядеть. Экскурсовод рассказала нам, что Алтай считается одной из колыбелей древних тюрков, и это их древняя живопись. Были изображены суровые будни древнего человека – охота на оленей, племенной быт, ритуальные обряды, орудия труда, мечты и чаяния… Честно сказать, похожи они были на детские – непосредственные и без изысков. Однако, если так подумать, то кто бы еще этим занимался? Ведь человеку свойственно самовыражаться. Мужчины заняты охотой, женщины – домом, а дети были предоставлены самим себе.
Пару раз над нами пролетал коршун, как будто кого-то высматривал. Не похоже, что добычу, так как мы были на скалах – оказалось, птицу звали Гошей и то был питомец экскурсовода, и, как ни странно, таким образом он тонко намекал ей, что его пора кормить. Ну, не кота же ей заводить, в самом деле.
Пробыв в этом замечательном месте довольно продолжительное время, приобщившись к культуре и наслушавшись разных поверий и легенд, группе пришлось закругляться, потому как световой день клонился к закату. Мы отправились обратно домой, по пути остановившись у памятника водителям, служившим на Чуйском тракте во время Великой Отечественной. Почтив их память и подвиг, группа поехала своей дорогой в сторону турбазы. Так закончился наш четвертый день, впереди было еще три.
Day four. Shirlak waterfall, Chuya-Katunskoye merger and cave art.
 
According to the usual routine, our group, having gathered and breakfasted, was surprised to find that yesterday's snowfall did not weaken at all during the night and continued to bring down new portions of frozen water to the ground. But that simply could not stop us. Having put on warm clothes and wrapped up in them more tightly, we continued our acquaintance with this wonderful land.
Our first stop was a waterfall called “Shirlak”, shrouded in its own legend. It should be noted that there are quite a lot of waterfalls in the mountains because during the melting of snow in the mountains they just feed the rivers. Meanwhile, approaching the designated goal, we were glad that the snowstorm began to subside, and then completely stopped - everything is logical, since we were moving in the opposite direction to its movement. Arriving at the place, the group needed to climb a little uphill. Everything seemed to be nothing, but since the approaches and trails were covered with snow, we went our own way, with caution, a chain, verifying each step - almost like real climbers. And having gotten drunk and tasted delicious water - there are simply no harmful industries in the Republic - they realized that someone was watching us. Who would you think? Bullfinches! Real bullfinches. It is unclear how they manage to survive in conditions of such predators as hawks and kites, but the fact remains that they were and they looked after us. Having seen and seen enough, we started the descent, even more cautious than the ascent, and after successfully descending we “saddled the wagon” and moved on. The next stop is the confluence of two rivers.
Having traveled several kilometers, all along the same Chuysky tract, the group had to wonder again - we were greeted by green plains and slightly purple mountains. Either there was no snow at all, or it had already melted. Having reached the merger, the members of the group scattered who where, because the review was simply amazing. One could even see the “snow wall” from which we left, and some mountains were still covered in clouds. Nevertheless, the sun was shining and warming here - in general, the mountain climate in person. But a little about the merger: the small river Chuya flows into the larger river - Katun - in fact, being one of the beginnings of the great Siberian river Ob. So it is safe to say that the power of Siberia grows in Altai. In general, mountain rivers are noisy, swift and dangerous, so tourists are not recommended to swim and swim in every possible way without preparation, and even more so alone. However, vehicles loaded with kayaks and other rafter equipment occasionally met along the Chuysky tract. Next, the group was waiting for a tour of the local Hermitage, again with an unpronounceable name - a gallery of cave paintings.
After some time, having arrived at the place, having a little rest and having a snack, we went with renewed vigor to enlighten and the ancient letters to look. The guide told us that Altai is considered one of the cradles of the ancient Türks, and this is their ancient painting. The harsh everyday life of an ancient man was depicted - deer hunting, tribal life, ritual rites, tools, dreams and aspirations ... Honestly, they looked like childrens - direct and without frills. However, if you think so, then who else would do this? After all, it is human nature to express oneself. Men are engaged in hunting, women in the home, and the children were left to their own devices.
A kite flew over us a couple of times, as if it were looking for someone. It does not look like prey, since we were on the rocks - it turned out that the bird was called Gosha and that was the guide's pet, and, strangely enough, in this way he subtly hinted to her that it was time to feed him. Well, don’t give her a cat, really.
Having stayed in this wonderful place for quite a long time, having joined the culture and having heard various beliefs and legends, the group had to wrap up, because the daylight was going to decline. We went back home, stopping along the way at the monument to the drivers who served on the Chuysky highway during World War II. After honoring their memory and feat, the group went their way towards the camp site. So ended our fourth day, there were three more ahead.
У записи 1 лайков,
0 репостов,
186 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Александр Кольцов

Понравилось следующим людям