Кофейня
...Имеющий в кармане мускус
Не кричит об этом на улицах.
Запах мускуса говорит за него.
Саади
У поэтов есть такой обычай -
В круг сойдясь, оплевывать друг друга.
Магомет, в Омара пальцем тыча,
Лил ушатом на беднягу ругань.
Он в сердцах порвал на нем сорочку
И визжал в лицо, от злобы пьяный:
"Ты украл пятнадцатую строчку,
Низкий вор, из моего "Дивана"!
За твоими подлыми следами
Кто пойдет из думающих здраво?"
Старики кивали бородами,
Молодые говорили: "Браво!"
А Омар плевал в него с порога
И шипел: "Презренная бездарность!
Да минет тебя любовь пророка
Или падишаха благодарность!
Ты бесплоден! Ты молчишь годами!
Быть певцом ты не имеешь права!"
Старики кивали бородами,
Молодые говорили: "Браво!"
Только некто пил свой кофе молча,
А потом сказал: "Аллаха ради!
Для чего пролито столько желчи?"
Это был блистательный Саади.
И минуло время. Их обоих
Завалил холодный снег забвенья.
Стал Саади золотой трубою,
И Саади слушала кофейня.
Как ароматические травы,
Слово пахло медом и плодами,
Юноши не говорили: "Браво!"
Старцы не кивали бородами.
Он заворожил их песней птичьей,
Песней жаворонка в росах луга...
У поэтов есть такой обычай -
В круг сойдясь, оплевывать друг друга.
1936, Дмитрий Кедрин.
...Имеющий в кармане мускус
Не кричит об этом на улицах.
Запах мускуса говорит за него.
Саади
У поэтов есть такой обычай -
В круг сойдясь, оплевывать друг друга.
Магомет, в Омара пальцем тыча,
Лил ушатом на беднягу ругань.
Он в сердцах порвал на нем сорочку
И визжал в лицо, от злобы пьяный:
"Ты украл пятнадцатую строчку,
Низкий вор, из моего "Дивана"!
За твоими подлыми следами
Кто пойдет из думающих здраво?"
Старики кивали бородами,
Молодые говорили: "Браво!"
А Омар плевал в него с порога
И шипел: "Презренная бездарность!
Да минет тебя любовь пророка
Или падишаха благодарность!
Ты бесплоден! Ты молчишь годами!
Быть певцом ты не имеешь права!"
Старики кивали бородами,
Молодые говорили: "Браво!"
Только некто пил свой кофе молча,
А потом сказал: "Аллаха ради!
Для чего пролито столько желчи?"
Это был блистательный Саади.
И минуло время. Их обоих
Завалил холодный снег забвенья.
Стал Саади золотой трубою,
И Саади слушала кофейня.
Как ароматические травы,
Слово пахло медом и плодами,
Юноши не говорили: "Браво!"
Старцы не кивали бородами.
Он заворожил их песней птичьей,
Песней жаворонка в росах луга...
У поэтов есть такой обычай -
В круг сойдясь, оплевывать друг друга.
1936, Дмитрий Кедрин.
coffee house
... Musk in your pocket
Don't scream about it on the streets.
The smell of musk speaks for him.
Saadi
Poets have such a custom -
In a circle converging, spitting on each other.
Mohammed, in Omar poking a finger,
He poured abuse on the poor fellow.
He tore his shirt in his hearts
And he squealed in his face, drunk with anger:
"You stole the fifteenth line,
Low thief, from my "Sofa"!
Behind your vile traces
Who will come from thinking sensibly? "
The old men nodded their beards
Young said: "Bravo!"
And Omar spat on him from the doorway.
And hissed: "Despicable mediocrity!
Yes blow you love of the prophet
Or padishah gratitude!
You are barren! You are silent for years!
You have no right to be a singer! "
The old men nodded their beards
Young said: "Bravo!"
Only someone drank his coffee in silence,
And then he said: "For the sake of Allah!
Why is so much bile shed? "
It was a brilliant Saadi.
And time passed. Both of them
Filled with the cold snow of oblivion.
Saadi became a golden trumpet
And Saadi was listening to the coffee shop.
Like aromatic herbs,
The word smelled of honey and fruit
The young men did not say: “Bravo!”
The elders did not nod their beards.
He enchanted them with a bird song,
Song of a lark in the dew of the meadow ...
Poets have such a custom -
In a circle converging, spitting on each other.
1936, Dmitry Kedrin.
... Musk in your pocket
Don't scream about it on the streets.
The smell of musk speaks for him.
Saadi
Poets have such a custom -
In a circle converging, spitting on each other.
Mohammed, in Omar poking a finger,
He poured abuse on the poor fellow.
He tore his shirt in his hearts
And he squealed in his face, drunk with anger:
"You stole the fifteenth line,
Low thief, from my "Sofa"!
Behind your vile traces
Who will come from thinking sensibly? "
The old men nodded their beards
Young said: "Bravo!"
And Omar spat on him from the doorway.
And hissed: "Despicable mediocrity!
Yes blow you love of the prophet
Or padishah gratitude!
You are barren! You are silent for years!
You have no right to be a singer! "
The old men nodded their beards
Young said: "Bravo!"
Only someone drank his coffee in silence,
And then he said: "For the sake of Allah!
Why is so much bile shed? "
It was a brilliant Saadi.
And time passed. Both of them
Filled with the cold snow of oblivion.
Saadi became a golden trumpet
And Saadi was listening to the coffee shop.
Like aromatic herbs,
The word smelled of honey and fruit
The young men did not say: “Bravo!”
The elders did not nod their beards.
He enchanted them with a bird song,
Song of a lark in the dew of the meadow ...
Poets have such a custom -
In a circle converging, spitting on each other.
1936, Dmitry Kedrin.
У записи 1 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Александра Котельникова