Во время войны мне пришлось очень долго быть...

Во время войны мне пришлось очень долго быть без храма, и, подобно многим, я знаю, как тяжело это бывает. Но я также обнаружил одно очень драгоценное свойство этой обездоленности. Это то, что я оценил церковь, храм, общую молитву по-иному. Я изголодался по богослужению, я изголодался по общей молитве. И когда потом мне стало возможно быть в храме, я молился с такой глубиной, с такой живостью и силой, как я не молился раньше, когда достаточно было пройти несколько кварталов, чтобы оказаться в малюсенькой русской церкви, которая была недалеко от моего дома. Поэтому в себе надо воспитывать и любовь к богослужению, и готовность быть христианином каждый день, каждый час, во всех обстоятельствах, с мечтой, с голодом по церкви, и с радостью о том, что мы – посланники Божии. Таков смысл слова “апостолы”. Мы – свидетели; таков смысл греческого слова “мартирион”, которое переводится на русский язык как “мученик”, но в основе значит “свидетель”, с указанием на то, что наше свидетельство должно быть открытое, смелое, и что ради того, чтобы другому принести несказанную радость веры, мы должны быть готовы, подобно Христу, пострадать и, если нужно, умереть".

(митрополит Антоний Сурожский)
During the war, I had to be without a temple for a very long time, and, like many, I know how hard it can be. But I also discovered one very precious property of this deprivation. This is what I appreciated the church, the temple, the common prayer in a different way. I was hungry for worship, I was hungry for general prayer. And when later it became possible for me to be in the temple, I prayed with such depth, with such vigor and strength as I did not pray before, when it was enough to go a few blocks to find myself in a tiny Russian church, which was not far from my house. Therefore, we need to cultivate in ourselves both love for worship, and a willingness to be a Christian every day, every hour, in all circumstances, with a dream, with hunger in the church, and with the joy that we are the messengers of God. This is the meaning of the word “apostles”. We are witnesses; this is the meaning of the Greek word “martyrion”, which is translated into Russian as “martyr”, but basically means “witness”, indicating that our testimony must be open, bold, and that in order to bring another untold joy of faith, we must be prepared, like Christ, to suffer and, if necessary, die. "

(Metropolitan Anthony of Sourozh)
У записи 27 лайков,
0 репостов,
621 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Денис Новицкий

Понравилось следующим людям