13.05 pm Утром за завтраком бабушка Нина стала...

13.05 pm

Утром за завтраком бабушка Нина стала рассказывать про своего дедушку, как он собирал рожь в поле, потом ее сушил и получал зерно.

Далее бабушка плавно стала рассказывать про то, что в 17 лет она ездила в Казахстан "поднимать целину"; про местную реку Ишим и вообще в целом про жизнь там.

Странно, но некоторые истории я слышу как будто бы в первый раз. Видимо это как перечитывать классику в более взрослом состоянии, чем за школьной партой.

Слушайте, этот год (не календарный), а именно с августа 2018 стал для меня реально таким, про который обычно говорят: "Все встанет на свои места".

За эти 365 дней многое что просто стало ясно. Некоторые события из 10-летней давности наконец-то "замкнули круг". Люди "приходили и уходили".

Причем мне очень нравятся успокаивающие слова "значит, это не твои люди". Но у меня вопрос: "А как узнать про это это до вашей фразы"?

До какой степени я могу доверять тому или иному лицу?

В какой момент наступает "точка невозврата"?

И почему еще "вчера" это был "твой человек", а сегодня он проходит мимо?
13.05 pm

In the morning at breakfast, Nina's grandmother began to tell about her grandfather how he collected rye in the field, then dried it and received grain.

Further, the grandmother smoothly began to talk about the fact that at the age of 17 she went to Kazakhstan to "raise the virgin lands"; about the local Ishim river and generally about life there.

Strange, but I hear some stories as if for the first time. Apparently this is how to re-read classics in a more adult state than at a school desk.

Listen, this year (not the calendar one), namely since August 2018, has become for me really such that they usually say: "Everything will fall into place."

Over these 365 days, much has simply become clear. Some events from 10 years ago have finally "closed the circle." People "came and went."

And I really like the soothing words "that means it's not your people." But I have a question: "And how do you know about this before your phrase"?

To what extent can I trust this or that person?

At what point does the point of no return come?

And why was it “your man” even “yesterday”, and today he is passing by?
У записи 4 лайков,
0 репостов,
346 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Алина Беженар

Понравилось следующим людям