https://daily.afisha.ru/brain/2726-35-glavnyh-knig-do-konca-goda/?utm_source=afishafb&utm_medium=social&utm_campaign=pelevin--franzen--makyuen--bykov--yanagih
Второй и самый известный роман кубинского писателя сложной судьбы (сторонник Кастро, впоследствии Аренас был репрессирован из-за своего гомомсексуализма и покончил с собой в США после долгой борьбы со СПИДом) до этого не переводился на русский — и совершенно напрасно. Опубликованный в 1969 году «Чарующий мир» предвосхищает традицию латиноамериканского магического реализма и уточняет ее географию: этот «приключенческий роман», посвященный наполовину вымышленной, наполовину подлинной биографии монаха-путешественника Сервандо Тересы де Мьера, сделал бы честь самому Маркесу.
Второй и самый известный роман кубинского писателя сложной судьбы (сторонник Кастро, впоследствии Аренас был репрессирован из-за своего гомомсексуализма и покончил с собой в США после долгой борьбы со СПИДом) до этого не переводился на русский — и совершенно напрасно. Опубликованный в 1969 году «Чарующий мир» предвосхищает традицию латиноамериканского магического реализма и уточняет ее географию: этот «приключенческий роман», посвященный наполовину вымышленной, наполовину подлинной биографии монаха-путешественника Сервандо Тересы де Мьера, сделал бы честь самому Маркесу.
https://daily.afisha.ru/brain/2726-35-glavnyh-knig-do-konca-goda/?utm_source=afishafb&utm_medium=social&utm_campaign=pelevin--franzen--makyuen--bykov--yanagih
The second and most famous novel of the Cuban writer of a difficult fate (a Castro supporter, later Arenas was repressed because of his homosexuality and committed suicide in the United States after a long fight against AIDS) had not been translated into Russian before - and in vain. Published in 1969, the Enchanting World anticipates the tradition of Latin American magical realism and clarifies its geography: this “adventure novel”, dedicated to the half-fictional, half-genuine biography of the traveler monk Servando Teresa de Miera, would honor Marquez himself.
The second and most famous novel of the Cuban writer of a difficult fate (a Castro supporter, later Arenas was repressed because of his homosexuality and committed suicide in the United States after a long fight against AIDS) had not been translated into Russian before - and in vain. Published in 1969, the Enchanting World anticipates the tradition of Latin American magical realism and clarifies its geography: this “adventure novel”, dedicated to the half-fictional, half-genuine biography of the traveler monk Servando Teresa de Miera, would honor Marquez himself.
У записи 8 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Дарья Синицына