Ты видишь, ход веков подобен притче
И может загореться на ходу.
Во имя страшного её величья
Я в добровольных муках в гроб сойду.
Я в гроб сойду и в третий день восстану,
И, как сплавляют по реке плоты,
Ко Мне на суд, как баржи каравана,
Столетья поплывут из темноты.
(Б. Пастернак, 1939)
И может загореться на ходу.
Во имя страшного её величья
Я в добровольных муках в гроб сойду.
Я в гроб сойду и в третий день восстану,
И, как сплавляют по реке плоты,
Ко Мне на суд, как баржи каравана,
Столетья поплывут из темноты.
(Б. Пастернак, 1939)
You see, the course of the ages is like a parable
And can catch fire on the go.
In the name of her terrible greatness
I am in voluntary agony in a coffin go down.
I will go to the coffin and rebel on the third day
And as rafts are floated down the river,
Me to the court, as a caravan barge,
The centuries will sail out of the dark.
(B. Pasternak, 1939)
And can catch fire on the go.
In the name of her terrible greatness
I am in voluntary agony in a coffin go down.
I will go to the coffin and rebel on the third day
And as rafts are floated down the river,
Me to the court, as a caravan barge,
The centuries will sail out of the dark.
(B. Pasternak, 1939)
У записи 7 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Полина Бурчак