Забери меня, Море...
Я очень и очень устал.
У меня было всё, -
У меня ничего не осталось.
Как в далёких горах старики доживают до ста?..
Может, в их словарях нет и не было слова "усталость?"
Я оставил свой дом, -
или дом мой оставил меня?..
Я оставил родных -
или был я родными оставлен?..
Никого, ничего у меня невозможно отнять.
Только синие сны в изголовьях покинутых спален.
В отражениях волн я черты свои не узнаю:
Там мне видится кто-то,
счастливей меня многократно.
Забери меня, Море,
Всю серость и слабость мою,
семь бессменных грехов и помятый билет мой обратный.
...Как к возлюбленной женщине, я прикоснулся к волне,
И меня увели в глубину тёмно-синие боги,
И в русалочий хвост обернулись усталые ноги...
Это было во сне,
В золотом лихорадочном сне.
Обречённым на жизнь,
абсолютно лишённым тревоги,
Забери меня тысячу раз
и верни меня
мне!
(Стефания Данилова)
Я очень и очень устал.
У меня было всё, -
У меня ничего не осталось.
Как в далёких горах старики доживают до ста?..
Может, в их словарях нет и не было слова "усталость?"
Я оставил свой дом, -
или дом мой оставил меня?..
Я оставил родных -
или был я родными оставлен?..
Никого, ничего у меня невозможно отнять.
Только синие сны в изголовьях покинутых спален.
В отражениях волн я черты свои не узнаю:
Там мне видится кто-то,
счастливей меня многократно.
Забери меня, Море,
Всю серость и слабость мою,
семь бессменных грехов и помятый билет мой обратный.
...Как к возлюбленной женщине, я прикоснулся к волне,
И меня увели в глубину тёмно-синие боги,
И в русалочий хвост обернулись усталые ноги...
Это было во сне,
В золотом лихорадочном сне.
Обречённым на жизнь,
абсолютно лишённым тревоги,
Забери меня тысячу раз
и верни меня
мне!
(Стефания Данилова)
Take me, Sea ...
I am very, very tired.
I had everything -
I have nothing left.
How in the distant mountains old men live to a hundred? ..
Maybe their dictionaries do not have the word "fatigue?"
I left my house, -
or has my house left me? ..
I left my relatives -
or was my family left? ..
No one, nothing can be taken from me.
Only blue dreams at the head of an abandoned bedroom.
In the reflections of the waves, I do not recognize my features:
I see someone there
happier me many times.
Take me, Sea,
All my grayness and weakness
seven permanent sins and a crumpled ticket my back.
... As a beloved woman, I touched the wave,
And I was led away into the depths of the dark blue gods,
And tired legs turned into a mermaid tail ...
It was in a dream
In a golden feverish sleep.
Doomed to life
completely devoid of anxiety,
Take me a thousand times
and bring me back
to me!
(Stefania Danilova)
I am very, very tired.
I had everything -
I have nothing left.
How in the distant mountains old men live to a hundred? ..
Maybe their dictionaries do not have the word "fatigue?"
I left my house, -
or has my house left me? ..
I left my relatives -
or was my family left? ..
No one, nothing can be taken from me.
Only blue dreams at the head of an abandoned bedroom.
In the reflections of the waves, I do not recognize my features:
I see someone there
happier me many times.
Take me, Sea,
All my grayness and weakness
seven permanent sins and a crumpled ticket my back.
... As a beloved woman, I touched the wave,
And I was led away into the depths of the dark blue gods,
And tired legs turned into a mermaid tail ...
It was in a dream
In a golden feverish sleep.
Doomed to life
completely devoid of anxiety,
Take me a thousand times
and bring me back
to me!
(Stefania Danilova)
У записи 11 лайков,
2 репостов.
2 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Полина Бурчак