Мы тогда жили рядом с лесом. В одно...

Мы тогда жили рядом с лесом. В одно прекрасное и вполне обычное утро, наша соседка Галина, как водится, пошла на работу. Необычным было то, что по дороге она нашла на земле замёрзшую белку (мы потом так и не выяснили, с какой целью она её подобрала. Может на чучело, может на воротник или же по принципу "в хозяйстве всё сгодится"). В общем, отнесла она белку домой, а сама уехала на работу. Сын к тому времени уже был в школе, а муж в этот день из командировки возвращался. Через пару часов заглядывает в отдел начальник и говорит нам, что звонит Галкин муж с какими-то странными вопросами, мол всё ли с его женой в порядке, не заметили ли мы чего-нибудь странного и просит срочно отправить её домой.В общем, оказалась та белка отнюдь не мёртвой, а очень даже живой. Отогрелась в квартире и решила, что она тут хозяйка. А Галя наша, себе на беду, с утра блинов напекла и записку мужу оставила. Белка те блины по всей квартире на просушку и развесила. Особенно расстаралась в коридоре на лосиных рогах. Ну а когда дверь в квартиру стала открываться - спряталась.
А теперь представьте состояние мужа: дома неделю не был, заходит, а там... БЛИНЫ ВЕЗДЕ и записка "Дорогой, это для тебя!"
We then lived near the forest. One fine and quite ordinary morning, our neighbor Galina, as usual, went to work. It was unusual that on the way she found a frozen squirrel on the ground (we later didn’t find out for what purpose she picked it up. Maybe for a scarecrow, maybe for a collar, or on the basis of "everything works out on the farm"). In general, she took the squirrel home, and she went to work. The son was already at school by that time, and the husband was returning from a business trip that day. After a couple of hours, the chief looks into the department and tells us that the husband is calling Galkin with some strange questions, they say everything is okay with his wife, if we noticed something strange and asks to send her home urgently. that squirrel is by no means dead, but very alive. He warmed up in the apartment and decided that she was the mistress. And our Galya, to her trouble, baked pancakes in the morning and left a note for her husband. Squirrel those pancakes throughout the apartment to dry and hung out. Especially spread out in the hallway on the moose horns. Well, when the door to the apartment began to open, she hid.
Now imagine the husband’s condition: I haven’t been at home for a week, he’s coming in, and there ... Pancakes EVERYWHERE and the note "Dear, this is for you!"
У записи 3 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Михаил Барановский

Понравилось следующим людям