ABBYY пишет у себя в ленте: "А мы...

ABBYY пишет у себя в ленте:
"А мы расскажем сегодня байку про технические ошибки. Ошибка ошибке рознь. Бывает ошибка грамматическая, а бывает техническая. Впрочем, и те и другие могут быть одинаково смешными и нелепыми. Судите сами. Перед выпуском очередной версии словаря ABBYY Lingvo в процессе конвертации в одном из англо-русских словарей произошла досадная автозамена, результатом чего стало появление шести «неологизмов». Пользователи потом долго припоминали еще нам эти Баргосударствобадос, пригосударствоближаться, понигосударствомать, Баргосударствоселона, Баренгосударствоцево море и Белогосударстворуссия".

Белогосударстворуссия и особенно пони-государство-мать — это шедевры, по-моему!
ABBYY writes in his tape:
"And today we’ll tell a story about technical errors. Error is a mistake. There is a grammatical error, but it is technical. However, they can be equally ridiculous and ridiculous. Judge for yourself. Before the release of the next version of the ABBYY Lingvo dictionary in one process From the English-Russian dictionaries, an annoying auto-change occurred, resulting in the appearance of six “neologisms.” Then, for a long time, users still remembered these Bargosudarstvovados, prigosudarstvovpozhidatsya, ponygosudarstvatatat, Bargosudarstvoselona, ​​Barengo udarstvotsevo sea and Belogosudarstvorussiya ".

The White State and especially the Pony Mother State are masterpieces, in my opinion!
У записи 55 лайков,
7 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Антон Сомин

Понравилось следующим людям