Дмитрий: есть тендер на поставку носок 600 пар, будем участвовать?
ШЕФ: да ,давай приколимся, подавай котировку
ШЕФ: могу свои еще подкинуть у меня нестираных пар шесть дома валяется, можно сэкономить.
Дмитрий: так их же надо новые, чистые
ШЕФ: подожди , там что в тех. задании написано чтобы они были чистые?
Дмитрий: нет
ШЕФ: ну и все , забирай мои 6 пар и подавай тендер, все по честному
Дмитрий, да..., бля..., бизнес по-Русски...
ШЕФ: да ,давай приколимся, подавай котировку
ШЕФ: могу свои еще подкинуть у меня нестираных пар шесть дома валяется, можно сэкономить.
Дмитрий: так их же надо новые, чистые
ШЕФ: подожди , там что в тех. задании написано чтобы они были чистые?
Дмитрий: нет
ШЕФ: ну и все , забирай мои 6 пар и подавай тендер, все по честному
Дмитрий, да..., бля..., бизнес по-Русски...
Dmitry: there is a tender for the supply of 600 pairs of socks, will we participate?
CHEF: yes, let's joke, give a quote
SCHEFF: I can throw my own at my non-washable couples six at home lying around, you can save.
Dmitry: so they need new, clean ones
SHEF: wait, what's in those. is it written that they are clean?
Dmitry: no
CHEF: that's all, take my 6 pairs and submit a tender, all honestly
Dmitry, yes ..., shit ..., business in Russian ...
CHEF: yes, let's joke, give a quote
SCHEFF: I can throw my own at my non-washable couples six at home lying around, you can save.
Dmitry: so they need new, clean ones
SHEF: wait, what's in those. is it written that they are clean?
Dmitry: no
CHEF: that's all, take my 6 pairs and submit a tender, all honestly
Dmitry, yes ..., shit ..., business in Russian ...
У записи 1 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Вячеслав Макаров