***"До твоего прихода 1. Когда уезжал Позабылись дожди,...

***"До твоего прихода
1. Когда уезжал

Позабылись дожди,
отдыхают ветра?
Пора?
И вокзал обернется, —
руки в бока, —
пока!
На перроне озябшем
нет ни души?
Пиши?
Мы с тобою одни на планете пустой.
Постой?

Я тебя дожидался,
звал,
повторял,
терял!
И висела над нами,
будто звезда,
беда.
Так уходят года,
так дрожат у виска
века?

По тебе и по мне грохочет состав?
Оставь!
Это губы твои,
движенье ресниц, —
не снись!
На рассвете косом,
в оголтелой ночи
молчи.
Разомкни свои руки,
перекрести?
Прости!
И спокойно, —
впервые за долгие дни, —
усни.

А ты идешь наверх.
Костром.
Порывом.
Вот
задохнулась.
Вздрогнули зрачки.
Передвигаешь руку по перилам,
как будто тянешь сети
из реки.
Твоя река сейчас наверх стремится.
А что в сетях?..
Нет времени?
Потом?
Стучит
эмалированная миска
в соседкиной авоське
о бидон?
Соседка что-то говорит печально.
Все жалуется?
Деньги?
Сыновья?
И ты ей даже что-то отвечаешь,
хотя тебя
еще не слышу я? "

(с) Роберт Рождественский
*** "Before you come
1. When was leaving

The rains are forgotten
rest the wind?
Is it time
And the station will turn around -
hands to the sides, -
till!
On the platform, chilled
not a soul?
Write?
You and I alone on the planet are empty.
Wait a minute?

I was waiting for you
called
repeated
lost!
And hung over us
like a star
trouble.
So the years go by
so trembling at the temple
century?

Does the composition rattle for you and me?
Leave it!
These are your lips
eyelash movement, -
don't dream!
At the slanting dawn
in a frantic night
be silent.
Open your hands
to cross?
Sorry!
And calmly, -
for the first time in many days -
fall asleep.

And you go upstairs.
Kostrom.
Impulse.
Here
suffocated.
The pupils startled.
You move your hand along the railing
as if you are pulling the net
from the river.
Your river is now upstairs.
And what about the networks? ..
No time?
Then?
Knocking
enameled bowl
in a neighbor bag
o can?
A neighbor says something sadly.
Is everyone complaining?
Money?
Sons?
And you even answer her something
although you
Can't I hear yet? "

(c) Robert Rozhdestvensky
У записи 1 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Катерина Добычина

Понравилось следующим людям