- С тех пор, - продолжал грустно Болванщик,...

- С тех пор, - продолжал грустно Болванщик, - Время для меня палец о палец не ударит! И на часах все шесть...
Тут Алису осенило.
- Поэтому здесь и накрыто к чаю?- спросила она.

- Да, - отвечал Болванщик со вздохом. - Здесь всегда пора пить чай. Мы не успеваем даже посуду вымыть!
- И просто пересаживаетесь, да? - догадалась Алиса.
- Совершенно верно, - сказал Болванщик. - Выпьем чашку и пересядем к следующей.
- А когда дойдете до конца, тогда что? - рискнула спросить Алиса.
- А что если мы переменим тему? - спросил Мартовский Заяц и широко зевнул. - Надоели мне эти разговоры. Я предлагаю: пусть барышня расскажет нам сказку.
“Since then,” the Hatter continued sadly, “Time for me does not strike a finger!” And on the clock all six ...
Then Alice dawned.
“Is that why it's covered here for tea?” She asked.

“Yes,” answered the Hatter with a sigh. - It's always time to drink tea. We do not even have time to wash the dishes!
- And just sit down, huh? - Alice guessed.
“Exactly,” said the Hatter. - Let's drink a cup and transfer to the next one.
- And when you reach the end, then what? - dared to ask Alice.
“What if we change the subject?” - asked the March Hare and widely yawned. - I'm tired of these conversations. I suggest: let the young lady tell us a fairy tale.
У записи 3 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Анна Косточко

Понравилось следующим людям