Милтон Эриксон рассказывал об одном молодом человеке. Юноша был хромой и продавал опусы Фрейда скотоводам Дикого Запада. То есть как бы дважды хромой, на голову тоже. Скотоводы упрямо не хотели покупать психологическую литературу. У юноши даже возникло подозрение, что ему не рады. Однажды он шёл печальный после очередной не-сделки. И увидел весёлую свинью в тёплой луже. Взял камень и стал чесать свиную шею. Ему хотелось, чтобы кто-нибудь в тот день его любил и благодарно хрюкал. Потому что скотоводы хрюкали неприязненно.
Дружбу мальчика и скотины заметил фермер. Он подошёл и сказал:
- Малыш, я куплю все твои книжки, потому что ты знаешь, как чесать свинью.
Дружбу мальчика и скотины заметил фермер. Он подошёл и сказал:
- Малыш, я куплю все твои книжки, потому что ты знаешь, как чесать свинью.
Milton Erickson was talking about a young man. The young man was lame and sold Freud's opus to pastoralists of the Wild West. That is, as if twice lame, on the head too. The herders stubbornly did not want to buy psychological literature. The young man even had a suspicion that he was not welcome. Once he walked sad after another non-deal. And he saw a funny pig in a warm pool. He took a stone and began to scratch his pork neck. He wanted someone to love him and grunt gratefully that day. Because pastoralists grunted hostility.
The friendship of the boy and the cattle was noticed by the farmer. He came up and said:
“Baby, I will buy all your books because you know how to scratch a pig.”
The friendship of the boy and the cattle was noticed by the farmer. He came up and said:
“Baby, I will buy all your books because you know how to scratch a pig.”
У записи 2 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Сергей Ким