[Театр марионеток.] За тяжёлой портьерой укрыт кукловод Над...

[Театр марионеток.]
За тяжёлой портьерой укрыт кукловод
Над ужимками кукол хохочет народ
Незаметная глазу вдруг дёрнется нить
Чтоб куклы судьбу навсегда изменить.
Есть ли шанс, что в реальности наверняка
Не нависла над нами чужая рука?...

[Фарс.]
Невзаправдашний плач и наигранный смех…
Чем безумней сюжет, тем реальней успех.
На сверкающей люстре качается шут,
И оркестр играет полнейший абсурд.
Здесь и правду и ложь произносят смеясь.
И меж фарсом и жизнью невидима связь,

[Трагедия.]
Эта сцена – не место шутливым речам
Эта пьеса темна как вода по ночам.
Счастья миг на тончайшем висит волоске.
Двум сердцам суждено покориться тоске.
Здесь героям судьба не подкинет удач -
На их плечи секиру опустит палач.

[Мистерия.]
Среди сотен свечей нет огней фонаря,
Восседает кумир во главе алтаря.
Сотни лиц, провожая жреца балахон,
Исступлённо кладут за поклоном поклон.
Здесь приносятся жертвы во славу богам
И в экстазе уста припадают к ногам.

[Драма]
Жизни век пролетает как пара минут
За недолгим достатком лишенья грядут.
Пожелтевшей бумаги коснулось перо -
Завещание пишет печальный Пьеро.
Он был полон надежд, а теперь не у дел.
Одиночество – драмы тоскливый удел.
[Puppet Theater.]
A puppeteer is hidden behind a heavy curtain
Over laughs of dolls people laugh
An inconspicuous thread suddenly twitches
So that dolls change their fate forever.
Is there a chance that in reality for sure
A strange hand did not hang over us? ...

[Farce.]
Unrealistic crying and pretended laughter ...
The crazier the plot, the more real the success.
A jester sways on a sparkling chandelier
And the orchestra plays utter absurdity.
Here both truth and falsehood are pronounced laughing.
And between farce and life an invisible connection

[Tragedy.]
This scene is no place for humorous speeches.
This play is dark as water at night.
Happiness moment in the thinnest hanging a thread.
Two hearts are destined to submit to longing.
Here, fate will not throw luck to the heroes -
The executioner will put the ax on their shoulders.

[Mystery.]
Among the hundreds of candles there are no lantern lights,
The idol sits at the head of the altar.
Hundreds of faces, seeing off the priest hoodie,
They bow frantically after bowing.
Here sacrifices are made for the glory of the gods
And in ecstasy the mouth falls at the feet.

[Drama]
A century of life flies by like a couple of minutes
Behind the short-lived affluence are coming.
The pen touched the yellowed paper -
Testament writes sad Pierrot.
He was full of hope, and now out of work.
Loneliness is a drama of a dreary destiny.
У записи 2 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Катерина Никитина

Понравилось следующим людям