Арсений Тарковский *** Пускай меня простит Винсент Ван-Гог...

Арсений Тарковский

***

Пускай меня простит Винсент Ван-Гог
За то, что я помочь ему не мог,

За то, что я травы ему под ноги
Не постелил на выжженной дороге,

За то, что я не развязал шнурков
Его крестьянских пыльных башмаков,

За то, что в зной не дал ему напиться,
Не помешал в больнице застрелиться.

Стою себе, а надо мной навис
Закрученный, как пламя, кипарис.

Лимоннный крон и темно-голубое, -
Без них не стал бы я самим собою;

Унизил бы я собственную речь,
Когда б чужую ношу сбросил с плеч.

А эта грубость ангела, с какою
Он свой мазок роднит с моей строкою,

Ведет и вас через его зрачок
Туда, где дышит звездами Ван-Гог.

1958
Arseny Tarkovsky

***

Let me forgive Vincent Van Gogh
Because I could not help him,

Because I grass under his feet
Didn't lay on a scorched road

For the fact that I did not untie the shoelaces
His peasant dusty shoes,

For not letting him get drunk in the heat
He didn’t stop shooting in the hospital.

I stand to myself, and loomed over me
Swirling like flame, cypress.

Lemon crowns and navy blue, -
Without them, I would not be myself;

I would humiliate my own speech
When used someone else's burden from his shoulders.

And this rudeness of an angel with which
He’s related his smear with my line,

Leads you through his pupil
Where Van Gogh breathes the stars.

1958
У записи 3 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Светлана Бичинева

Понравилось следующим людям