Я открыл было рот, но тут представил себе, в какие дебри нам придется забираться, как трудно будет объяснить, что такое метафоры, иносказания, гиперболы и просто ругань, и зачем все это нужно, и какую роль здесь играют воспитание, привычки, степень развитости языка, эмоции, вкус к слову, начитанность и общий культурный уровень, чувство юмора, такт, и что такое юмор, и что такое такт, и, представив себе все это, я ужаснулся и горячо сказал:
— Вы совершенно правы, Федя.
Братья Стругацкие "Сказка о тройке"
— Вы совершенно правы, Федя.
Братья Стругацкие "Сказка о тройке"
I opened my mouth, but then I realized what kind of jungle we would have to climb into, how difficult it would be to explain what metaphors, allegories, hyperbolas and just cursing are, and why all this is necessary, and what role education, habits, and degree of development play here language, emotions, taste for the word, well-read and general cultural level, sense of humor, tact, and what is humor, and what is tact, and, imagining all this, I was horrified and warmly said:
“You are absolutely right, Fedya.”
Strugatsky brothers "Tale of the Three"
“You are absolutely right, Fedya.”
Strugatsky brothers "Tale of the Three"
У записи 21 лайков,
1 репостов.
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Ольга Фоминых