"А вы могли бы?"
Я сразу смазал карту будня,
плеснувши краску из стакана;
я показал на блюде студня
косые скулы океана.
На чешуе жестяной рыбы
прочел я зовы новых губ.
А вы
ноктюрн сыграть
могли бы
на флейте водосточных труб?
1913 В.В. Маяковский
Я сразу смазал карту будня,
плеснувши краску из стакана;
я показал на блюде студня
косые скулы океана.
На чешуе жестяной рыбы
прочел я зовы новых губ.
А вы
ноктюрн сыграть
могли бы
на флейте водосточных труб?
1913 В.В. Маяковский
"And could you?"
I immediately smeared the weekday card,
splashing paint from a glass;
I showed on a jelly dish
oblique cheekbones of the ocean.
On the scales of tin fish
I read the call of new lips.
And you
nocturne play
we could
on a drainpipe flute?
1913 V.V. Mayakovsky
I immediately smeared the weekday card,
splashing paint from a glass;
I showed on a jelly dish
oblique cheekbones of the ocean.
On the scales of tin fish
I read the call of new lips.
And you
nocturne play
we could
on a drainpipe flute?
1913 V.V. Mayakovsky
У записи 7 лайков,
0 репостов,
268 просмотров.
0 репостов,
268 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Михаил Сидоров