копалась тут в старых заметках и нашла, не...

копалась тут в старых заметках и нашла, не моё, но авторство сохранено. :)
украдено у Димака. Очень, безумно понравилось.
Ле-новкость. Французская неловкость. Очень нужно посреди рабочего дня улететь в Москву. Как-то сообщить об этом корпоративным бонзам. Как-то не обломать крылья ни себе, ни самолету. В голове роятся пчелы. Мыслей нет. Соврать. "У меня брат..." Что брат? День рождения? В пабе посидеть вечерком? Нет, не идет... мысль не идет. Или так: "у меня у брата..." Что у брата? Что прямо вот так в час дня уйдешь и на самолете - туда? А работать кто будет? На самолете? У нас заводы стоят! Нет, не пойдет, не идет, что же делать когда ты уже вот так целую минуту напряженно думаешь выходы а их нет и вдруг оказываешься за дверью за той самой дверью где стоит измерительный прибор твоей профпригодности торчит в тебя острием линейка всевозможных результатов и перспектив шагу ступить некуда пусто как сказать-то что работать я в четверг не буду что у меня концерт вообще-то в Москве и сами понимаете и вот ты уже уперся в человека а слова уперлись в зубы потом протиснулись к внутренней стороне губ и ты произносишь необычайно нагло: "А можно мне в четверг после обеда свалить?"
- Можно.

ДиМа
delved here in old notes and found, not mine, but authorship was saved. :)
stolen from Dimak. I really, really liked it.
Le news. French awkwardness. It is very necessary in the middle of the day to fly to Moscow. Somehow to report this to corporate bonzes. Somehow not to break off wings neither to itself, nor to the plane. Bees swarm in the head. No thoughts. To lie. "I have a brother ..." What is a brother? Birthday? To sit in the pub in the evening? No, it does not ... the thought does not go. Or like this: "I have a brother ..." What is my brother? Why are you going to leave right there at one o’clock in the afternoon? And who will work? By plane? We have plants! No, it won’t, it doesn’t go, what should you do when you have been thinking out exits for a whole minute but don’t have them and suddenly you find yourself behind the door where the measuring device of your suitability is sticking a tip at you there’s nowhere to be empty how to say that I’m not going to work on Thursday that I actually have a concert in Moscow and you yourself understand, and now you have rested on a person and your words rested on your teeth and then squeezed to the inside of your lips and you pronounce unusually brazenly: " And we can for me on Thursday afternoon to blame? "
- Can.
 
Dima
У записи 4 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Таня Щербаева

Понравилось следующим людям