утырено у Паши. :))
Я вставил в скважину мафтеах,
Открыл и в дом вошёл прати,
И слышу я: из кухни реах,
Варила что-то там ишти.
"Готовишь мясо ты?" - шаальти,
"Да" - отвечает мне, - "басар".
"Дай мне его скорей" - омарти -
"Нет" - говорит, -"Квар меухар".
"Мясные блюда, пишут в сефер,
Есть на ночь глядя лё бари,
Пей кофе, чай, вот тебе сефель,
Есть также молоко тари".
И вот голодный, злой, хикити
Пока жена ушла лишон,
Затем всё мясо что раити
Я уничтожил бэ рацон.
Сигару не спеша ишанти,
Я перелистывал итон,
И с чувством сытости иванти
Что в книгах пишут лё нахон
Я вставил в скважину мафтеах,
Открыл и в дом вошёл прати,
И слышу я: из кухни реах,
Варила что-то там ишти.
"Готовишь мясо ты?" - шаальти,
"Да" - отвечает мне, - "басар".
"Дай мне его скорей" - омарти -
"Нет" - говорит, -"Квар меухар".
"Мясные блюда, пишут в сефер,
Есть на ночь глядя лё бари,
Пей кофе, чай, вот тебе сефель,
Есть также молоко тари".
И вот голодный, злой, хикити
Пока жена ушла лишон,
Затем всё мясо что раити
Я уничтожил бэ рацон.
Сигару не спеша ишанти,
Я перелистывал итон,
И с чувством сытости иванти
Что в книгах пишут лё нахон
drowned at Pasha. :))
I inserted the mafteah into the well,
He opened and prati entered the house,
And I hear: from the kitchen reah,
Cooked something ishti there.
"Are you cooking meat?" - schaalti,
“Yes,” answers me, “basar.”
“Give me it soon” - Omarti -
“No,” he says, “Kvar meuhar.”
"Meat dishes, write in the sefer,
There is Le Bari looking at night,
Drink coffee, tea.
There is also tari milk. "
And here is a hungry, angry, hikiti
While the wife is gone leonon,
Then all the meat is that raiti
I destroyed the beratzon.
The cigar is slowly ishanti,
I leafed through it
And with a feeling of satiety
What do the books write in the books
I inserted the mafteah into the well,
He opened and prati entered the house,
And I hear: from the kitchen reah,
Cooked something ishti there.
"Are you cooking meat?" - schaalti,
“Yes,” answers me, “basar.”
“Give me it soon” - Omarti -
“No,” he says, “Kvar meuhar.”
"Meat dishes, write in the sefer,
There is Le Bari looking at night,
Drink coffee, tea.
There is also tari milk. "
And here is a hungry, angry, hikiti
While the wife is gone leonon,
Then all the meat is that raiti
I destroyed the beratzon.
The cigar is slowly ishanti,
I leafed through it
And with a feeling of satiety
What do the books write in the books
У записи 5 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Таня Щербаева