Тропарь Рождества Христова
Церковно-славянский перевод: Рождество Твое, Христе Боже наш, возсия мирови свет разума: в нем бо звездам служащии, звездою учахуся, Тебе кланятися, Солнцу правды, и Тебе ведети с высоты Востока: Господи, слава Тебе.
Русский перевод: Рождество Твое, Христе Боже наш, озарило мир светом знания, ибо чрез него звездам служащие звездою были научаемы Тебе поклоняться, Солнцу правды, и знать Тебя, с высоты Восходящее Светило. Господи, слава Тебе!
Кондак Рождества Христова
Церковно-славянский перевод: Дева днесь Пресущественнаго раждает, и земля вертеп Неприступному приносит: ангели с пастырьми славословят, волсви же со звездою путешествуют: нас бо ради родися Oтроча младо, Превечный Бог.
Русский перевод: Дева в сей день Сверхсущественного рождает, и земля пещеру Неприступному приносит; Ангелы с пастухами славословят, волхвы же за звездою путешествуют, ибо ради нас родилось Дитя младое, Предвечный Бог!
Церковно-славянский перевод: Рождество Твое, Христе Боже наш, возсия мирови свет разума: в нем бо звездам служащии, звездою учахуся, Тебе кланятися, Солнцу правды, и Тебе ведети с высоты Востока: Господи, слава Тебе.
Русский перевод: Рождество Твое, Христе Боже наш, озарило мир светом знания, ибо чрез него звездам служащие звездою были научаемы Тебе поклоняться, Солнцу правды, и знать Тебя, с высоты Восходящее Светило. Господи, слава Тебе!
Кондак Рождества Христова
Церковно-славянский перевод: Дева днесь Пресущественнаго раждает, и земля вертеп Неприступному приносит: ангели с пастырьми славословят, волсви же со звездою путешествуют: нас бо ради родися Oтроча младо, Превечный Бог.
Русский перевод: Дева в сей день Сверхсущественного рождает, и земля пещеру Неприступному приносит; Ангелы с пастухами славословят, волхвы же за звездою путешествуют, ибо ради нас родилось Дитя младое, Предвечный Бог!
Troparia Nativity
Church Slavonic translation: Your Christmas, Christ our God, the ascension of the world is the light of reason: in it you serve the stars, I study as a star, bow to you, the sun of truth, and you are brought from the heights of the East: Lord, glory to you.
Russian translation: Your Christmas, Christ our God, illuminated the world with the light of knowledge, because through it the stars serving as a star were taught to worship You, the Sun of truth, and to know You, from the height of the Ascending Light. Lord, glory to you!
Kondak Nativity
Church Slavonic translation: The Virgin today gives birth to the Most Sovereign, and the nativity scene the Nativity of the Unapproachable brings: the angels and the shepherds glorify, the wise men and women travel: for us, for the sake of birth, She is young, the Eternal God.
Russian translation: Virgo gives birth to the Superintendent this day, and the earth brings the cave to the Unapproachable; Angels and shepherds glorify, but the magi travel after the star, for for our sake a young child was born, the Eternal God!
Church Slavonic translation: Your Christmas, Christ our God, the ascension of the world is the light of reason: in it you serve the stars, I study as a star, bow to you, the sun of truth, and you are brought from the heights of the East: Lord, glory to you.
Russian translation: Your Christmas, Christ our God, illuminated the world with the light of knowledge, because through it the stars serving as a star were taught to worship You, the Sun of truth, and to know You, from the height of the Ascending Light. Lord, glory to you!
Kondak Nativity
Church Slavonic translation: The Virgin today gives birth to the Most Sovereign, and the nativity scene the Nativity of the Unapproachable brings: the angels and the shepherds glorify, the wise men and women travel: for us, for the sake of birth, She is young, the Eternal God.
Russian translation: Virgo gives birth to the Superintendent this day, and the earth brings the cave to the Unapproachable; Angels and shepherds glorify, but the magi travel after the star, for for our sake a young child was born, the Eternal God!
У записи 6 лайков,
0 репостов,
97 просмотров.
0 репостов,
97 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Наталия Филимонова