"Романтика, прощай навек!
С резною костью ты ушла,-
Сказал пещерный человек,-
И бьет теперь кремнем стрела.
Бог плясок больше не в чести.
Увы, романтика! Прости!"
"Ушла! - вздыхал народ озер.-
Теперь мы жизнь влачим с трудом,
Она живет в пещерах гор,
Ей незнаком наш свайный дом,
Холмы, вы сон ее блюсти
Должны. Романтика, прости!"
И мрачно говорил солдат:
"Кто нынче битвы господин?
За нас сражается снаряд
Плюющих дымом кулеврин.
Удар никак не нанести!
Где честь? Романтика, прости!"
И говорил купец, брезглив:
"Я обошел моря кругом -
Все возвращается прилив,
И каждый ветер мне знаком.
Я знаю все, что ждет в пути
Мой бриг. Романтика, прости!"
И возмущался капитан:
"С углем исчезла красота;
Когда идем мы в океан,
Рассчитан каждый взмах винта.
Мы, как паром, из края в край
Идем. Романтика, прощай!"
И злился дачник, возмущен:
"Мы ловим поезд, чуть дыша.
Бывало, ездил почтальон,
Опаздывая, не спеша.
О, черт!" Романтика меж тем
Водила поезд девять-семь.
Послушен под рукой рычаг,
И смазаны золотники,
И будят насыпь и овраг
Ее тревожные свистки;
Вдоль доков, мельниц, рудника
Ведет умелая рука.
Так сеть свою она плела,
Где сердце - кровь и сердце - чад,
Каким-то чудом заперта
В мир, обернувшийся назад.
И пел певец ее двора:
"Ее мы видели вчера!"
С резною костью ты ушла,-
Сказал пещерный человек,-
И бьет теперь кремнем стрела.
Бог плясок больше не в чести.
Увы, романтика! Прости!"
"Ушла! - вздыхал народ озер.-
Теперь мы жизнь влачим с трудом,
Она живет в пещерах гор,
Ей незнаком наш свайный дом,
Холмы, вы сон ее блюсти
Должны. Романтика, прости!"
И мрачно говорил солдат:
"Кто нынче битвы господин?
За нас сражается снаряд
Плюющих дымом кулеврин.
Удар никак не нанести!
Где честь? Романтика, прости!"
И говорил купец, брезглив:
"Я обошел моря кругом -
Все возвращается прилив,
И каждый ветер мне знаком.
Я знаю все, что ждет в пути
Мой бриг. Романтика, прости!"
И возмущался капитан:
"С углем исчезла красота;
Когда идем мы в океан,
Рассчитан каждый взмах винта.
Мы, как паром, из края в край
Идем. Романтика, прощай!"
И злился дачник, возмущен:
"Мы ловим поезд, чуть дыша.
Бывало, ездил почтальон,
Опаздывая, не спеша.
О, черт!" Романтика меж тем
Водила поезд девять-семь.
Послушен под рукой рычаг,
И смазаны золотники,
И будят насыпь и овраг
Ее тревожные свистки;
Вдоль доков, мельниц, рудника
Ведет умелая рука.
Так сеть свою она плела,
Где сердце - кровь и сердце - чад,
Каким-то чудом заперта
В мир, обернувшийся назад.
И пел певец ее двора:
"Ее мы видели вчера!"
"Romance, goodbye forever!
With a carved bone you left
Said the caveman, -
And now the arrow is flinting.
The god of dancing is no longer in honor.
Alas, romance! Sorry!"
“Gone!” The people of the lakes sighed.
Now we drag on life with difficulty
She lives in the caves of the mountains
She doesn’t know our pile house,
Hills you sleep watch her
Should. Romance, I'm sorry! "
And the soldier said gloomily:
"Who is the battle lord today?
A shell is fighting for us
Culevrin spitting smoke.
Do not strike in any way!
Where is the honor? Romance, I'm sorry! "
And the merchant said, squeamish:
"I walked around the seas -
All the tide returns,
And every wind is familiar to me.
I know everything that awaits on the way
My brig. Romance, I'm sorry! "
And the captain was indignant:
"With coal, beauty has disappeared;
When we go to the ocean
Each stroke of the screw is calculated.
We are like ferry from edge to edge
Come on. Romance, goodbye! "
And the summer resident was angry, indignant:
"We catch the train, breathing a little.
Sometimes a postman rode
Late, slowly.
Oh hell! "Romance meanwhile
Drove the train nine to seven.
The lever is obedient at hand,
And the spools are greased
And wake up the mound and ravine
Her alarming whistles;
Along the docks, mills, mine
A skillful hand leads.
So she weaved her net
Where the heart is blood and the heart is child
Miraculously locked
Into a world that has turned back
And the singer of her yard sang:
"We saw her yesterday!"
With a carved bone you left
Said the caveman, -
And now the arrow is flinting.
The god of dancing is no longer in honor.
Alas, romance! Sorry!"
“Gone!” The people of the lakes sighed.
Now we drag on life with difficulty
She lives in the caves of the mountains
She doesn’t know our pile house,
Hills you sleep watch her
Should. Romance, I'm sorry! "
And the soldier said gloomily:
"Who is the battle lord today?
A shell is fighting for us
Culevrin spitting smoke.
Do not strike in any way!
Where is the honor? Romance, I'm sorry! "
And the merchant said, squeamish:
"I walked around the seas -
All the tide returns,
And every wind is familiar to me.
I know everything that awaits on the way
My brig. Romance, I'm sorry! "
And the captain was indignant:
"With coal, beauty has disappeared;
When we go to the ocean
Each stroke of the screw is calculated.
We are like ferry from edge to edge
Come on. Romance, goodbye! "
And the summer resident was angry, indignant:
"We catch the train, breathing a little.
Sometimes a postman rode
Late, slowly.
Oh hell! "Romance meanwhile
Drove the train nine to seven.
The lever is obedient at hand,
And the spools are greased
And wake up the mound and ravine
Her alarming whistles;
Along the docks, mills, mine
A skillful hand leads.
So she weaved her net
Where the heart is blood and the heart is child
Miraculously locked
Into a world that has turned back
And the singer of her yard sang:
"We saw her yesterday!"
У записи 2 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Антон Веремейчик