Неделю спустя после высадки первого зубоподразделения в ход...

Неделю спустя после высадки первого зубоподразделения в ход двинулось второе. Уговариваю свою кукушечку не ехать, особенно в условиях необходимости таскать мыша по морозу на массаж в детскую поликлинику. Уговариваю мыша с благодарностью принимать обезболивающее, каким бы путём оно ни доставлялось.
А традиционная серебряная ложка у него уже есть: подарок моей мамы на первый месяц, потому что он, видите ли, родился с серебряной ложечкой во рту. Я долго пыталась донести, что такое синдром аспирации мекония и с чем он на самом деле родился во рту, но мои замечания были отметены как чересчур физиологичные и не относящиеся к делу романтизации младенчества.
Скажите мне, пожалуйста, что-нибудь хорошее, только не "а прикинь, как будет весело, когда моляры пойдут?"
A week later, after the landing of the first gear unit, the second one moved. I persuade my cuckoo not to go, especially in conditions of need to drag the mouse in the cold for a massage to the children's clinic. I persuade the mouse to gratefully take the pain medication, no matter how it is delivered.
And he already has a traditional silver spoon: my mother’s gift for the first month, because, you see, he was born with a silver spoon in his mouth. For a long time I tried to convey what the syndrome of meconium aspiration is and with what it was actually born in the mouth, but my remarks were marked as too physiological and irrelevant to the romanticization of infancy.
Tell me, please, something good, but not "but estimate how fun it will be when the molars go?"
У записи 9 лайков,
0 репостов,
377 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Анастасия Агейская

Понравилось следующим людям