Следуя за желтым Раскольниковым Вчера вечером я повстречалась...

Следуя за желтым Раскольниковым

Вчера вечером я повстречалась с человеком по имени Фредди Гарейс. Фредди – писатель из Германии, путешествует по миру (например, 5000 км на велике из Тель-Авива в Берлин) и пишет о своих приключениях книги, которые с успехом издаются в Европе. На этот раз он планирует предпринять грандиозную поездку по России, купив в Москве какую-нибудь колымагу, и отправившись на ней во Владивосток. У Фредди не так много знакомых в России, и меня попросили показать ему город и просто пообщаться.

Первое, что обрадовало меня при встрече с Фредди - это литературная татуировка. Да! Четверостишие Гёте шрифтом печатной машинки между запястьем и локтем. Мой Гекельберри Финн, в свою очередь, удивил его – это одна из его любимых книг. Долго обсуждали Марка Твена.

Я решила, ну их к чертовой бабушке отдраенные до блеска к туристическому сезону парадные наши сокровища – покажу ка я ему первым делом Коломну. И тут снова совпадение: когда я начала рассказывать о местах Достоевского и, в первую очередь, маршрутах и домах «Преступления и наказания», робко осведомившись, читал ли он книгу, выяснилось, что не только читал, однако, именно она, прочитанная им 15-летним настоящим запоем, и пробудила в нем интерес к литературе и намерение стать писателем. Поэтому тихие переулки Коломны, выжженные солнцем лица бродяг и шуршащие над водой канала Грибоедова листья деревьев произвели на него впечатление.
Когда мы брели к дому Раскольникова на Гражданской улице, он внезапно спросил, не нахожу ли я, что у каждой книги, есть свой цвет. Я, не задумываясь, ответила, что если так, то цвет «Преступления и наказания» однозначно – желтый. Фредди остановился и заорал: – Господи, можно я сейчас тебя поцелую?

Позже, когда мы обсуждали магию совпадений, любопытство и удивительные истории, которые постоянно происходят с нами обоими, он рассказал, почему так отреагировал на мой ответ про желтый цвет. Он всегда мечтал написать книгу о России и когда-то даже наклепал один трактат, но остался недоволен и не понес его издателю. И в том произведении у него есть выдуманный эпизод, где действие правда происходит в Москве, однако, он там тоже бредет по улице русской девушкой и обсуждает с ней «Преступление и наказание». И задает ей вопрос о цвете книги. И она отвечает – желтый. Он написал это давно, а сегодня все произошло на самом деле. Я почему-то сразу повела его таскаться по жаре в компании с воображаемым обливающимся потом под своим черным рубищем Родионом Романовичем, он, вспомнив тот свой опус, решил на авось спросить меня – и мой ответ кристально совпал с тем, что было написано им годы назад, и пылиться где-то в ящиках его огромного письменного стола в Германии. Вот как такое возможно?

Рассказала ему о привычке, за которую надо мной смеются друзья - подбирать на улице различные бумажки - а вдруг зубодробительное любовное послание или предсмертная записка или карта клада? Оказалось, Фредди не только тоже так делает, но и совсем недавно нашел листок, на котором дети, очевидно, играя в города на одну букву, вместо настоящих названий совершенно сумасшедшим образом писали имена воображаемых несуществующих городов. Ну, это ли не сокровище?

За последующие четыре часа прогулки показала ему другие загадочные и любимые места города. Было интересно и странно непрерывно рассказывать и при этом задумываться о том, как и что он потом напишет. Обычно сама наблюдаю, а потом пишу. А тут собеседник, хоп – и после какого-нибудь твоего устного опуса, скажем про блокадную бытность, выхватывает блокнот и прямо на коленке что-то туда пишет. И так хочется заглянуть!
Или делает вид, что не знает ничего об убийстве Распутина, просит рассказать, а под конец твоей речи случайным замечанием выдает, что прекрасно осведомлен о событиях в Юсуповском дворце, и ты понимаешь, что он просто хотел послушать именно твою версию исторических событий.

Я часто вожу людей по городу. В Квадро приезжает много партнеров из других городов и стран, и ребята поручают мне проводить им экскурсии. Однако вчера вечером впервые в жизни прямо во время моего собственного тура по Петербургу я побывала в замечательном путешествии в идею того, какого это – быть настоящим писателем. И как же чертовски мне захотелось туда вернуться!
Following the yellow Raskolnikov

Last night I met a man named Freddy Gareys. Freddie is a writer from Germany, travels the world (for example, 5,000 km on a bike from Tel Aviv to Berlin) and writes books about his adventures that are successfully published in Europe. This time he plans to take a grand trip to Russia, having bought some kind of rattle in Moscow, and going to Vladivostok on it. Freddie does not have many friends in Russia, and they asked me to show him the city and just talk.

The first thing that made me happy when I met Freddy was a literary tattoo. Yes! Goethe's quatrain in typewriter font between wrist and elbow. My Huckleberry Finn, in turn, surprised him - this is one of his favorite books. We had a long discussion about Mark Twain.

I decided that well, to hell's grandmother, our treasures, torn apart to shine for the tourist season, will show me first thing to Kolomna. And here again, a coincidence: when I started talking about Dostoevsky’s places and, first of all, the routes and houses of Crime and Punishment, timidly inquiring whether he had read the book, it turned out that he hadn’t only read, but it was she who had read it 15 -year-old real binge, and aroused in him an interest in literature and the intention to become a writer. Therefore, the quiet alleys of Kolomna, the faces of tramps scorched by the sun and the leaves of trees rustling above the water of the Griboedov Canal impressed him.
 When we wandered to Raskolnikov’s house on Grazhdanskaya Street, he suddenly asked if I find that each book has its own color. Without hesitation, I replied that if so, then the color of "Crime and Punishment" is definitely yellow. Freddy stopped and yelled: “Lord, can I kiss you now?”

Later, when we discussed the magic of coincidence, curiosity and amazing stories that constantly happen to both of us, he told why he reacted so much to my answer about yellow. He always dreamed of writing a book about Russia and once even riveted one treatise, but was dissatisfied and did not bear it to the publisher. And in that work he has a fictional episode where the action really happens in Moscow, however, he also wanders down the street there as a Russian girl and discusses “Crime and Punishment” with her. And asks her a question about the color of the book. And she answers - yellow. He wrote this a long time ago, but today everything really happened. For some reason, I immediately led him to linger around in the heat in the company of Rodion Romanovich, imagining sweating sweat under his black rags, he, remembering his opus, decided to ask me if possible - and my answer was crystal clear with what he wrote years ago , and gather dust somewhere in the drawers of his huge writing desk in Germany. How is this possible?

 She told him about the habit for which my friends laugh at me - picking up various pieces of paper on the street - what if a furious love message or a suicide note or a treasure card? It turned out that Freddie not only does this too, but recently found a piece on which children, obviously playing one letter in cities, instead of real names, wrote the names of imaginary non-existent cities in a completely crazy way. Well, is it not a treasure?

Over the next four hours, she showed him other mysterious and favorite places in the city. It was interesting and strange to constantly talk and at the same time think about how and what he would write later. Usually I observe it myself, and then write. And then the interlocutor, hop - and after some of your oral opus, let's say about the blockade being, he grabs a notebook and writes something there directly on his knee. And so I want to look!
Or pretends that he does not know anything about the murder of Rasputin, asks to tell, and at the end of your speech he gives out a random remark that he is well aware of the events in the Yusupov Palace, and you understand that he just wanted to listen to your version of historical events.

I often drive people around the city. Many partners from other cities and countries come to Quadro, and the guys instruct me to give them excursions. However, last night for the first time in my life, right during my own tour of Petersburg, I made a wonderful journey into the idea of ​​what it would be like to be a real writer. And how the hell I wanted to go back there!
У записи 17 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Татьяна Батурина

Понравилось следующим людям