В пятницу, когда я ехала домой по пробкам,...

В пятницу, когда я ехала домой по пробкам, маленький Лужин узнал, что отныне его будут звать по фамилии. Когда вечером я подъехала к бару, где собиралась пить вино, чествуя Антона и его грант, Лужин научился играть в шахматы. В субботу мы с Сережей и его учениками отправились на машине на турнир в Петрозаводск: за пять часов на карельской трассе Лужин успел стать гроссмейстером. В воскресение по дороге домой уставшие после боёв, увешанные медалями парни и я пережили вместе с Лужиным переход в безумие после партии с Турати. Вчера я отжималась, делала пресс на полу: в это время Лужина лечили, одевали, женили, делали человеком. Пока готовила Сереже ужин, Лужин пытался перехитрить наступающую на него реальность.
– Если честно, - сказал Сережа, вручая мне пакеты с продуктами, - меня тошнит от Лужина.
Наконец, когда я без сил лежала в кровати, обнимая плюшевую собаку в предчувствии чего-то ужасного – окровавленный Лужин завершил свою защиту триумфальным прыжком из окна.
Сегодня я пришла на работу, и оттого, что Лужин больше не зазвучит в воздухе, немного печально. Мы сделалась приятелями. Первый раз в жизни я целиком прослушала, а не прочитала книгу. Текст романа при этом ворвался в мою повседневность, и это ощущение меня слегка потрясло. Но в следующий раз я предпочту встретиться с Лужиным, конечно, уже на бумаге.
On Friday, when I was driving home in traffic jams, little Luzhin found out that from now on he would be called by his last name. When in the evening I drove up to the bar, where I was going to drink wine, honoring Anton and his grant, Luzhin learned to play chess. On Saturday, Sergei and his students and I went by car to the tournament in Petrozavodsk: in five hours on the Karelian track Luzhin managed to become a grandmaster. On Sunday, on the way home, the guys who were tired after the battles, hung with medals, and I, together with Luzhin, survived the transition to madness after the game with Turati. Yesterday I did push-ups, did a press on the floor: at that time Luzhin was treated, dressed, married, made a man. While Seryozha was preparing dinner, Luzhin tried to outwit the reality coming on him.
 “To be honest,” said Seryozha, handing me bags of groceries, “I'm sick of Luzhin.”
Finally, when I was lying exhausted in bed, hugging a plush dog in anticipation of something terrible, the bloody Luzhin completed his defense with a triumphant jump from the window.
Today I came to work, and because Luzhin will no longer sound in the air is a little sad. We became buddies. For the first time in my life, I listened entirely, not read a book. The text of the novel burst into my everyday life, and this feeling slightly shocked me. But next time I prefer to meet with Luzhin, of course, already on paper.
У записи 8 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Татьяна Батурина

Понравилось следующим людям