Старушка — воплощенное приличие,
но в память, что была она лиха,
похоже ее сморщенное личико
на спекшееся яблоко греха. (с)
но в память, что была она лиха,
похоже ее сморщенное личико
на спекшееся яблоко греха. (с)
The old woman is embodied decency,
but in memory that she was dashing,
looks like her wrinkled face
on the sintered apple of sin. (with)
but in memory that she was dashing,
looks like her wrinkled face
on the sintered apple of sin. (with)
У записи 1 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Витя Динвай