золовка. лол! ненавижу русский язык ) СВЕКОР –...

золовка. лол! ненавижу русский язык )

СВЕКОР – отец мужа. СВЕКРОВЬ – мать мужа. ТЕСТЬ – отец жены. ТЕЩА – мать жены. ЗЯТЬ: 1) муж дочери; 2) муж сестры. СНОХА – жена сына по отношению к его отцу, реже – по отношению к его матери. НЕВЕСТКА: 1) жена брата; 2) жена сына по отношению к его матери, реже – по отношению к его отцу; 3) жена одного брата по отношению к жене другого брата. ШУРИН – брат жены. ДЕВЕРЬ – брат мужа. ЗОЛОВКА – сестра мужа. СВОЯЧЕНИЦА – сестра жены. СВОЯК – муж сестры жены. СВАТ – отец жены сына или мужа дочери. СВАТЬЯ – мать жены сына или мужа дочери.
sister-in-law. lol! I hate Russian language)

SVEKOR - the husband’s father. MOTHER - mother of the husband. TEST - the wife's father. Mother-in-law - mother of the wife. Son-in-law: 1) the husband of the daughter; 2) the sister’s husband. Daughter - the wife of a son in relation to his father, less often - in relation to his mother. BRIDGE: 1) brother's wife; 2) the wife of the son in relation to his mother, less often - in relation to his father; 3) the wife of one brother in relation to the wife of another brother. SHURIN - the brother of his wife. DOOR - husband's brother. GOLDEN - husband's sister. BROTHER - wife's sister. AMONG - husband of the wife's sister. SWAT - father of the wife of a son or husband of a daughter. SATIA - mother of the wife of a son or husband of a daughter.
У записи 4 лайков,
3 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Head Coach

Понравилось следующим людям