На заре ты ее не буди, На заре...

На заре ты ее не буди,
На заре она сладко так спит;
Утро дышит у ней на груди,
Ярко пышет на ямках ланит.

И подушка ее горяча,
И горяч утомительный сон,
И, чернеясь, бегут на плеча
Косы лентой с обеих сторон.

А вчера у окна ввечеру
Долго-долго сидела она
И следила по тучам игру,
Что, скользя, затевала луна.

И чем ярче играла луна,
И чем громче свистал соловей,
Все бледней становилась она,
Сердце билось больней и больней.

Оттого-то на юной груди,
На ланитах так утро горит.
Не буди ж ты ее, не буди...
На заре она сладко так спит!

Афанасий ФЕТ (1842)
At dawn you don’t wake her,
 At dawn, she sleeps so sweetly;
 The morning breathes on her chest
 Flashes brightly on the pit.
 
 And her pillow is hot
 And a hot tiring dream
 And, turning black, run on their shoulders
 Scythe tape on both sides.
 
 And yesterday at the window in the evening
 She sat for a long, long time
 And followed the clouds in a game
 What, gliding, the moon started.
 
 And the brighter the moon played
 And the louder the nightingale whistled
 She grew paler
 My heart beat harder and harder.
 
 Because on a young chest
 Morning burns on Lanites.
 Do not wake her, do not wake her ...
 At dawn, she sleeps so sweetly!

Athanasius FET (1842)
У записи 6 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Мария Юркина

Понравилось следующим людям