Опять незримые усилья,
Опять невидимые крылья
Приносят северу тепло;
Всё ярче, ярче дни за днями,
Уж солнце чёрными кругами
В лесу деревья обвело.
Заря сквозит оттенком алым,
Подёрнут блеском небывалым
Покрытый снегом косогор;
Ещё леса стоят в дремоте,
Но тем слышнее в каждой ноте
Пернатых радость и задор.
Ручьи, журча и извиваясь
И меж собой перекликаясь,
В долину гулкую спешат,
И разыгравшиеся воды
Под беломраморные своды
С весёлым грохотом летят.
А там по нивам на просторе
Река раскинулась как море,
Стального зеркала светлей,
И речка к ней на середину
За льдиной выпускает льдину,
Как будто стаю лебедей.
Афанасий ФЕТ
(1859)
Опять невидимые крылья
Приносят северу тепло;
Всё ярче, ярче дни за днями,
Уж солнце чёрными кругами
В лесу деревья обвело.
Заря сквозит оттенком алым,
Подёрнут блеском небывалым
Покрытый снегом косогор;
Ещё леса стоят в дремоте,
Но тем слышнее в каждой ноте
Пернатых радость и задор.
Ручьи, журча и извиваясь
И меж собой перекликаясь,
В долину гулкую спешат,
И разыгравшиеся воды
Под беломраморные своды
С весёлым грохотом летят.
А там по нивам на просторе
Река раскинулась как море,
Стального зеркала светлей,
И речка к ней на середину
За льдиной выпускает льдину,
Как будто стаю лебедей.
Афанасий ФЕТ
(1859)
Again invisible efforts,
Again the invisible wings
Bring the north warm;
Brighter, brighter days by days
Already the sun in black circles
In the forest, trees circled.
Dawns through a scarlet shade,
Tucked up with an unprecedented splendor
Snow-covered slope;
More forests stand in a nap
But the more audible in every note
Feathered joy and enthusiasm.
Streams, murmuring and meandering
And calling each other
They rush into the valley echoing
And the raging waters
Under the white marble vaults
With a fun roar they fly.
And there on the fields in the open
The river stretches like a sea
The steel mirror is brighter
And the river to her in the middle
Behind an ice floe releases an ice floe
Like a flock of swans.
Athanasius FET
(1859)
Again the invisible wings
Bring the north warm;
Brighter, brighter days by days
Already the sun in black circles
In the forest, trees circled.
Dawns through a scarlet shade,
Tucked up with an unprecedented splendor
Snow-covered slope;
More forests stand in a nap
But the more audible in every note
Feathered joy and enthusiasm.
Streams, murmuring and meandering
And calling each other
They rush into the valley echoing
And the raging waters
Under the white marble vaults
With a fun roar they fly.
And there on the fields in the open
The river stretches like a sea
The steel mirror is brighter
And the river to her in the middle
Behind an ice floe releases an ice floe
Like a flock of swans.
Athanasius FET
(1859)
У записи 4 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Мария Габова