Глава четвертая. КАК НЕЗНАЙКА СОЧИНЯЛ СТИХИ
После того как из Незнайки не получилось художника, он решил сделаться поэтом и сочинять стихи. У него был знакомый поэт, который жил на улице Одуванчиков. Этого поэта по-настоящему звали Пудиком, но, как известно, все поэты очень любят красивые имена. Поэтому, когда Пудик начал писать стихи, он выбрал себе другое имя и стал называться Цветиком.
Однажды Незнайка пришел к Цветику и сказал:
— Слушай, Цветик, научи меня сочинять стихи. Я тоже хочу быть поэтом.
— А у тебя способности есть? — спросил Цветик.
— Конечно, есть. Я очень способный, — ответил Незнайка.
— Это надо проверить, — сказал Цветик. — Ты знаешь, что такое рифма?
— Рифма? Нет, не знаю.
— Рифма — это когда два слова оканчиваются одинаково, — объяснил Цветик. — Например: утка — шутка, коржик — моржик. Понял?
— Понял.
— Ну, скажи рифму на слово "палка".
— Селедка, — ответил Незнайка.
— Какая же это рифма: палка — селедка? Никакой рифмы нет в этих словах.
— Почему нет? Они ведь оканчиваются одинаково.
— Этого мало, — сказал Цветик. — Надо, чтобы слова были похожи, так чтобы получалось складно. Вот послушай: палка — галка, печка — свечка, книжка — шишка.
— Понял, понял! — закричал Незнайка. — Палка — галка, печка — свечка, книжка — шишка! Вот здорово! Ха-ха-ха!
— Ну, придумай рифму на слово "пакля", — сказал Цветик.
— Шмакля, — ответил Незнайка.
— Какая шмакля? — удивился Цветик. — Разве есть такое слово?
— А разве нету?
— Конечно, нет.
— Ну, тогда рвакля.
— Что это за рвакля такая? — снова удивился Цветик.
— Ну, это когда рвут что-нибудь, вот и получается рвакля, — объяснил Незнайка.
— Врешь ты все, — сказал Цветик, — такого слова не бывает. Надо подбирать такие слова, которые бывают, а не выдумывать.
— А если я не могу подобрать другого слова?
— Значит, у тебя нет способностей к поэзии.
— Ну, тогда придумай сам, какая тут рифма, — ответил Незнайка.
— Сейчас, — согласился Цветик.
Он остановился посреди комнаты, сложил на груди руки, голову наклонил набок и стал думать. Потом поднял голову кверху и стал думать, глядя на потолок. Потом ухватился руками за собственный подбородок и стал думать, глядя на пол. Проделав все это, он стал бродить по комнате и потихоньку бормотал про себя:
— Пакля, бакля, вакля, гакля, дакля, макля... — Он долго так бормотал, потом сказал: — Тьфу! Что это за слово? Это какое-то слово, на которое нет рифмы.
— Ну вот! — обрадовался Незнайка. — Сам задает такие слова, на которые нет рифмы, и еще говорит, что я неспособный.
— Ну, способный, способный, только отстань! — сказал Цветик. — У меня голова разболелась. Сочиняй так, чтобы был смысл и рифма, вот тебе и стихи.
— Неужели это так просто? — удивился Незнайка.
— Конечно, просто. Главное — это способности иметь.
Незнайка пришел домой и сразу принялся сочинять стихи. Целый день он ходил по комнате, глядел то на пол, то на потолок, держался руками за подбородок и что-то бормотал про себя.
Наконец стихи были готовы, и он сказал:
— Послушайте, братцы, какие я стихи сочинил.
— Ну-ка, ну-ка, про что же это стихи? — заинтересовались все.
— Это я про вас сочинил, — признался Незнайка. — Вот сначала стихи про Знайку: Знайка шел гулять на речку, Перепрыгнул через овечку.
— Что? — закричал Знайка. — Когда это я прыгал через овечку?
— Ну, это только в стихах так говорится, для рифмы, — объяснил Незнайка.
— Так ты из-за рифмы будешь на меня всякую неправду сочинять? — вскипел Знайка.
— Конечно, — ответил Незнайка. — Зачем же мне сочинять правду? Правду и сочинять нечего, она и так есть.
— Вот попробуй еще, так узнаешь! — пригрозил Знайка. — Ну-ка, читай, что ты там про других сочинил?
— Вот послушайте про Торопыжку, — сказал Незнайка. Торопыжка был голодный, Проглотил утюг холодный.
— Братцы! — закричал Торопыжка. — Что он про меня сочиняет? Никакого холодного утюга я не глотал.
— Да ты не кричи, — ответил Незнайка. — Это я просто для рифмы сказал, что утюг был холодный.
— Так я же ведь никакого утюга не глотал, ни холодного, ни горячего! — кричал Торопыжка.
— А я и не говорю, что ты проглотил горячий, так что можешь успокоиться, — ответил Незнайка. — Вот послушай стихи про Авоську: У Авоськи под подушкой Лежит сладкая ватрушка. Авоська подошел к своей кровати, заглянул под подушку и сказал:
— Враки! Никакой ватрушки тут не лежит.
— Ты ничего не понимаешь в поэзии, — ответил Незнайка. — Это только для рифмы так говорится, что лежит, а на самом деле не лежит. Вот я еще про Пилюлькина сочинил.
— Братцы! — закричал доктор Пилюлькин. — Надо прекратить это издевательство! Неужели мы будем спокойно слушать, что Незнайка тут врет про всех?
— Довольно! — закричали все. — Мы не хотим больше слушать! Это не стихи, а какие-то дразнилки.
Только Знайка, Торопыжка и Авоська кричали:
— Пусть читает! Раз он про нас прочитал, так и про других пусть читает.
— Не надо! Мы не хотим! — кричали остальные.
— Ну, раз вы не хотите, то я пойду почитаю соседям, — сказал Незнайка.
— Что? — закричали тут все. — Ты еще пойдешь перед соседями нас срамить? Попробуй только! Можешь тогда и домой не возвращаться.
— Ну ладно, братцы, не буду, — согласился Незнайка. — Только вы уж не сердитесь на меня.
С тех пор Незнайка решил больше не сочинять стихов.
http://www.lib.ru/NOSOW/nezn1.txt_with-big-pictures.html#4
После того как из Незнайки не получилось художника, он решил сделаться поэтом и сочинять стихи. У него был знакомый поэт, который жил на улице Одуванчиков. Этого поэта по-настоящему звали Пудиком, но, как известно, все поэты очень любят красивые имена. Поэтому, когда Пудик начал писать стихи, он выбрал себе другое имя и стал называться Цветиком.
Однажды Незнайка пришел к Цветику и сказал:
— Слушай, Цветик, научи меня сочинять стихи. Я тоже хочу быть поэтом.
— А у тебя способности есть? — спросил Цветик.
— Конечно, есть. Я очень способный, — ответил Незнайка.
— Это надо проверить, — сказал Цветик. — Ты знаешь, что такое рифма?
— Рифма? Нет, не знаю.
— Рифма — это когда два слова оканчиваются одинаково, — объяснил Цветик. — Например: утка — шутка, коржик — моржик. Понял?
— Понял.
— Ну, скажи рифму на слово "палка".
— Селедка, — ответил Незнайка.
— Какая же это рифма: палка — селедка? Никакой рифмы нет в этих словах.
— Почему нет? Они ведь оканчиваются одинаково.
— Этого мало, — сказал Цветик. — Надо, чтобы слова были похожи, так чтобы получалось складно. Вот послушай: палка — галка, печка — свечка, книжка — шишка.
— Понял, понял! — закричал Незнайка. — Палка — галка, печка — свечка, книжка — шишка! Вот здорово! Ха-ха-ха!
— Ну, придумай рифму на слово "пакля", — сказал Цветик.
— Шмакля, — ответил Незнайка.
— Какая шмакля? — удивился Цветик. — Разве есть такое слово?
— А разве нету?
— Конечно, нет.
— Ну, тогда рвакля.
— Что это за рвакля такая? — снова удивился Цветик.
— Ну, это когда рвут что-нибудь, вот и получается рвакля, — объяснил Незнайка.
— Врешь ты все, — сказал Цветик, — такого слова не бывает. Надо подбирать такие слова, которые бывают, а не выдумывать.
— А если я не могу подобрать другого слова?
— Значит, у тебя нет способностей к поэзии.
— Ну, тогда придумай сам, какая тут рифма, — ответил Незнайка.
— Сейчас, — согласился Цветик.
Он остановился посреди комнаты, сложил на груди руки, голову наклонил набок и стал думать. Потом поднял голову кверху и стал думать, глядя на потолок. Потом ухватился руками за собственный подбородок и стал думать, глядя на пол. Проделав все это, он стал бродить по комнате и потихоньку бормотал про себя:
— Пакля, бакля, вакля, гакля, дакля, макля... — Он долго так бормотал, потом сказал: — Тьфу! Что это за слово? Это какое-то слово, на которое нет рифмы.
— Ну вот! — обрадовался Незнайка. — Сам задает такие слова, на которые нет рифмы, и еще говорит, что я неспособный.
— Ну, способный, способный, только отстань! — сказал Цветик. — У меня голова разболелась. Сочиняй так, чтобы был смысл и рифма, вот тебе и стихи.
— Неужели это так просто? — удивился Незнайка.
— Конечно, просто. Главное — это способности иметь.
Незнайка пришел домой и сразу принялся сочинять стихи. Целый день он ходил по комнате, глядел то на пол, то на потолок, держался руками за подбородок и что-то бормотал про себя.
Наконец стихи были готовы, и он сказал:
— Послушайте, братцы, какие я стихи сочинил.
— Ну-ка, ну-ка, про что же это стихи? — заинтересовались все.
— Это я про вас сочинил, — признался Незнайка. — Вот сначала стихи про Знайку: Знайка шел гулять на речку, Перепрыгнул через овечку.
— Что? — закричал Знайка. — Когда это я прыгал через овечку?
— Ну, это только в стихах так говорится, для рифмы, — объяснил Незнайка.
— Так ты из-за рифмы будешь на меня всякую неправду сочинять? — вскипел Знайка.
— Конечно, — ответил Незнайка. — Зачем же мне сочинять правду? Правду и сочинять нечего, она и так есть.
— Вот попробуй еще, так узнаешь! — пригрозил Знайка. — Ну-ка, читай, что ты там про других сочинил?
— Вот послушайте про Торопыжку, — сказал Незнайка. Торопыжка был голодный, Проглотил утюг холодный.
— Братцы! — закричал Торопыжка. — Что он про меня сочиняет? Никакого холодного утюга я не глотал.
— Да ты не кричи, — ответил Незнайка. — Это я просто для рифмы сказал, что утюг был холодный.
— Так я же ведь никакого утюга не глотал, ни холодного, ни горячего! — кричал Торопыжка.
— А я и не говорю, что ты проглотил горячий, так что можешь успокоиться, — ответил Незнайка. — Вот послушай стихи про Авоську: У Авоськи под подушкой Лежит сладкая ватрушка. Авоська подошел к своей кровати, заглянул под подушку и сказал:
— Враки! Никакой ватрушки тут не лежит.
— Ты ничего не понимаешь в поэзии, — ответил Незнайка. — Это только для рифмы так говорится, что лежит, а на самом деле не лежит. Вот я еще про Пилюлькина сочинил.
— Братцы! — закричал доктор Пилюлькин. — Надо прекратить это издевательство! Неужели мы будем спокойно слушать, что Незнайка тут врет про всех?
— Довольно! — закричали все. — Мы не хотим больше слушать! Это не стихи, а какие-то дразнилки.
Только Знайка, Торопыжка и Авоська кричали:
— Пусть читает! Раз он про нас прочитал, так и про других пусть читает.
— Не надо! Мы не хотим! — кричали остальные.
— Ну, раз вы не хотите, то я пойду почитаю соседям, — сказал Незнайка.
— Что? — закричали тут все. — Ты еще пойдешь перед соседями нас срамить? Попробуй только! Можешь тогда и домой не возвращаться.
— Ну ладно, братцы, не буду, — согласился Незнайка. — Только вы уж не сердитесь на меня.
С тех пор Незнайка решил больше не сочинять стихов.
http://www.lib.ru/NOSOW/nezn1.txt_with-big-pictures.html#4
Chapter Four HOW A UNKNOWLEDGE WRITTEN VERSES
After the artist did not work out of Dunno, he decided to become a poet and compose poetry. He had a friend poet who lived on Dandelions Street. This poet was truly called Pudik, but, as you know, all poets are very fond of beautiful names. Therefore, when Pudik began to write poetry, he chose a different name for himself and began to be called the Flower.
One day Dunno came to Tsvetik and said:
- Listen, Flower, teach me how to write poetry. I also want to be a poet.
- Do you have the ability? Asked Tsvetik.
- Of course have. I am very capable, - answered Dunno.
“This must be checked,” said Tsvetik. “Do you know what rhyme is?”
- Rhyme? No, I do not know.
“A rhyme is when two words end the same way,” Tsvetik explained. - For example: a duck - a joke, a cake - a walrus. Got it?
- Got it.
- Well, say the rhyme to the word "stick".
“Herring,” replied Dunno.
- What is this rhyme: a stick - a herring? There is no rhyme in these words.
- Why not? They end the same way.
“This is not enough,” said Tsvetik. - It is necessary that the words are similar, so that it turns out smoothly. Listen: a stick is a jackdaw, a stove is a candle, a book is a bump.
- Got it, got it! Cried Dunno. - Stick - jackdaw, stove - candle, book - bump! That's great! Ha ha ha
“Well, think up a rhyme for the word tow,” said Tsvetik.
“Shmaklya,” answered Dunno.
- What shmaklya? - surprised Tsvetik. “Is there such a word?”
“Isn't it?”
- Of course not.
- Well, then a jerk.
- What kind of jerk is this? - again surprised Tsvetik.
“Well, it’s when they tear something up, that’s what it does,” explained Dunno.
“You're lying,” said Tsvetik. “There is no such word.” It is necessary to select such words that happen, and not invent.
“And if I can't find another word?”
“So you have no ability to poetry.”
“Well, then figure it out for yourself what rhyme is there,” Dunno replied.
“Now,” Tsvetik agreed.
He stopped in the middle of the room, folded his arms, his head tilted to one side and began to think. Then he raised his head up and began to think, looking at the ceiling. Then he clasped his hands on his own chin and began to think, looking at the floor. Having done all this, he began to wander around the room and slowly muttered to himself:
- Tow, baklya, vaklya, haklya, daklya, dummy ... - He muttered for a long time, then said: - Ugh! What's this word? This is some kind of word that has no rhyme.
- Well! - rejoiced Dunno. - He himself asks such words for which there is no rhyme, and he also says that I am incapable.
- Well, capable, capable, just leave me alone! - said Flower. - My head ached. Compose so that it makes sense and rhyme, here's the poems for you.
“Is it really that simple?” - surprised Dunno.
“Of course, simple.” The main thing is the ability to have.
Dunno came home and immediately began to compose poetry. He walked around the room all day, looking at the floor or the ceiling, holding his chin with his hands and muttering to himself.
Finally the verses were ready, and he said:
- Listen, brothers, what verses I composed.
- Come on, come on, what are these verses about? - everyone was interested.
“I wrote about you,” Dunno admitted. - First, poems about Znayka: Znayka went for a walk to the river, jumped over a sheep.
- What? Shouted Znayka. - When did I jump through the sheep?
“Well, it’s only in verse that’s what they say, for rhyme,” Dunno explained.
“So, because of the rhyme, are you going to compose any untruth on me?” - Boiled Znayka.
“Of course,” replied Dunno. “Why should I compose the truth?” There is nothing to compose the truth, it already is.
- Here you try again, so find out! - threatened Znayka. - Well, read what you wrote about others there?
“Listen to Toropizhka,” said Dunno. Torozhka was hungry, swallowed the iron cold.
- Brothers! Shouted Torozyzhka. - What does he write about me? I did not swallow any cold iron.
“Don’t shout,” answered Dunno. - I just said for rhyme that the iron was cold.
- So I didn’t swallow any iron, neither cold nor hot! Shouted Torozyzhka.
“And I don’t say that you swallowed hot, so you can calm down,” answered Dunno. - Here listen to verses about Avoska: At Avoska under a pillow lies a sweet cheesecake. Avoska went to his bed, looked under the pillow and said:
- Doctors! There is no cheesecake here.
“You don’t understand anything in poetry,” answered Dunno. - It’s only for rhyme that it says what lies, but actually does not lie. So I wrote about Pilyulkin.
- Brothers! Shouted Dr. Pilyulkin. - We must stop this mockery! Are we really going to listen calmly that Dunno is lying about everyone here?
- Enough! - everyone shouted. “We don't want to listen anymore!” These are not poems, but some teasers.
Only Znayka, Toropyzhka and Avoska shouted:
- Let him read! Since he read about us, let him read about others.
- Do not! We do not want! Shouted the rest.
- Well, since you don’t want to, I’ll go and read to the neighbors
After the artist did not work out of Dunno, he decided to become a poet and compose poetry. He had a friend poet who lived on Dandelions Street. This poet was truly called Pudik, but, as you know, all poets are very fond of beautiful names. Therefore, when Pudik began to write poetry, he chose a different name for himself and began to be called the Flower.
One day Dunno came to Tsvetik and said:
- Listen, Flower, teach me how to write poetry. I also want to be a poet.
- Do you have the ability? Asked Tsvetik.
- Of course have. I am very capable, - answered Dunno.
“This must be checked,” said Tsvetik. “Do you know what rhyme is?”
- Rhyme? No, I do not know.
“A rhyme is when two words end the same way,” Tsvetik explained. - For example: a duck - a joke, a cake - a walrus. Got it?
- Got it.
- Well, say the rhyme to the word "stick".
“Herring,” replied Dunno.
- What is this rhyme: a stick - a herring? There is no rhyme in these words.
- Why not? They end the same way.
“This is not enough,” said Tsvetik. - It is necessary that the words are similar, so that it turns out smoothly. Listen: a stick is a jackdaw, a stove is a candle, a book is a bump.
- Got it, got it! Cried Dunno. - Stick - jackdaw, stove - candle, book - bump! That's great! Ha ha ha
“Well, think up a rhyme for the word tow,” said Tsvetik.
“Shmaklya,” answered Dunno.
- What shmaklya? - surprised Tsvetik. “Is there such a word?”
“Isn't it?”
- Of course not.
- Well, then a jerk.
- What kind of jerk is this? - again surprised Tsvetik.
“Well, it’s when they tear something up, that’s what it does,” explained Dunno.
“You're lying,” said Tsvetik. “There is no such word.” It is necessary to select such words that happen, and not invent.
“And if I can't find another word?”
“So you have no ability to poetry.”
“Well, then figure it out for yourself what rhyme is there,” Dunno replied.
“Now,” Tsvetik agreed.
He stopped in the middle of the room, folded his arms, his head tilted to one side and began to think. Then he raised his head up and began to think, looking at the ceiling. Then he clasped his hands on his own chin and began to think, looking at the floor. Having done all this, he began to wander around the room and slowly muttered to himself:
- Tow, baklya, vaklya, haklya, daklya, dummy ... - He muttered for a long time, then said: - Ugh! What's this word? This is some kind of word that has no rhyme.
- Well! - rejoiced Dunno. - He himself asks such words for which there is no rhyme, and he also says that I am incapable.
- Well, capable, capable, just leave me alone! - said Flower. - My head ached. Compose so that it makes sense and rhyme, here's the poems for you.
“Is it really that simple?” - surprised Dunno.
“Of course, simple.” The main thing is the ability to have.
Dunno came home and immediately began to compose poetry. He walked around the room all day, looking at the floor or the ceiling, holding his chin with his hands and muttering to himself.
Finally the verses were ready, and he said:
- Listen, brothers, what verses I composed.
- Come on, come on, what are these verses about? - everyone was interested.
“I wrote about you,” Dunno admitted. - First, poems about Znayka: Znayka went for a walk to the river, jumped over a sheep.
- What? Shouted Znayka. - When did I jump through the sheep?
“Well, it’s only in verse that’s what they say, for rhyme,” Dunno explained.
“So, because of the rhyme, are you going to compose any untruth on me?” - Boiled Znayka.
“Of course,” replied Dunno. “Why should I compose the truth?” There is nothing to compose the truth, it already is.
- Here you try again, so find out! - threatened Znayka. - Well, read what you wrote about others there?
“Listen to Toropizhka,” said Dunno. Torozhka was hungry, swallowed the iron cold.
- Brothers! Shouted Torozyzhka. - What does he write about me? I did not swallow any cold iron.
“Don’t shout,” answered Dunno. - I just said for rhyme that the iron was cold.
- So I didn’t swallow any iron, neither cold nor hot! Shouted Torozyzhka.
“And I don’t say that you swallowed hot, so you can calm down,” answered Dunno. - Here listen to verses about Avoska: At Avoska under a pillow lies a sweet cheesecake. Avoska went to his bed, looked under the pillow and said:
- Doctors! There is no cheesecake here.
“You don’t understand anything in poetry,” answered Dunno. - It’s only for rhyme that it says what lies, but actually does not lie. So I wrote about Pilyulkin.
- Brothers! Shouted Dr. Pilyulkin. - We must stop this mockery! Are we really going to listen calmly that Dunno is lying about everyone here?
- Enough! - everyone shouted. “We don't want to listen anymore!” These are not poems, but some teasers.
Only Znayka, Toropyzhka and Avoska shouted:
- Let him read! Since he read about us, let him read about others.
- Do not! We do not want! Shouted the rest.
- Well, since you don’t want to, I’ll go and read to the neighbors
У записи 1 лайков,
0 репостов,
180 просмотров.
0 репостов,
180 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Света Ковальчук