как-то в самом устье марта в день рождения...

как-то в самом устье марта в день рождения декарта
в центре пасмурного квинса без работы и семьи
в транс впадал я понемножку окуная в кофе ложку
вспоминал жену и кошку жизни снятые слои
и расслышал как бы мысли безотчетные свои
вслух je pense donc je suis

дождик шел на свете мелко на окошке грызла белка
скорлупу покуда время у станка сучило нить
но над дверью было пусто ни тебе паллады бюста
бюстов здесь давно не густо лоб поэту преклонить
кто французскими словами в ком вообще такая прыть
молвил мыслить значит быть

верх ли глуп наивен низ ли сам я чужд малейшей мысли
существую но не слишком без глубоководных дум
грустно истине отныне повтори хоть на латыни
сын беслана и катыни белке сват и сойке кум
что за чертова загвоздка как проник в звериный ум
бред cogito ergo sum

думать лишнего не надо нас покинула паллада
и сова ее в чернилах растворилась не спеша
вреден легким шведский климат найден труп и чисто вымыт
жизни мертвые не имут а казалась хороша
даром что ее в разлуке коротали кореша
наше тело и душа

лучше жить в дождливом трансе в квинсе c´est ce que je pense
демон демону сигналы шлет на спрятанной волне
поздравлять реальность рано смертный ум юдоль тумана
от повторного обмана вред философу вдвойне
есть лишь слабая надежда что в большом загробном сне
все исправится рене

(А.П. Цветков, «рассуждение о методе»)
somehow at the very mouth of march on the birthday of Cartesian
in the center of cloudy queens without work and family
I went into a trance little by little dipping a spoon in coffee
recalled the wife and the cat of life the layers taken
and heard, as it were, unaccountable thoughts
aloud je pense donc je suis

it was raining in the light finely on the window gnawed squirrel
shell as long as the time at the machine knotted thread
but above the door was not empty for you bust pallas
there has not been a lot of busts here for a long time
who in french words in whom at all such agility
said to think is to be

Is the top stupid naive? Am I myself a stranger to the slightest thought?
exist but not too deep-sea thoughts
from now on, sadly repeat the truth in Latin
son of Beslan and Katyn squirrel swat and Jay Kum
what the hell is the snag that got into the animal mind
delirium cogito ergo sum

think too much do not need us left the pallas
and her owl in ink disappeared slowly
Swedish climate is harmful, corpse found and cleanly washed
the dead do not have life but seemed good
even though she was parted while in separation
our body and soul

better to live in a rainy trance in Queens c´est ce que je pense
demon demon sends signals on a hidden wave
congratulate reality early mortal mind vale of fog
doubling the philosopher is doubly harmful
there is only a faint hope that in a big afterlife
everything will be corrected by Rene

(A.P. Tsvetkov, “reasoning about the method”)
У записи 11 лайков,
0 репостов,
1532 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Игорь Шендерович

Понравилось следующим людям