НАШЛА КЛАССНУЮ ВЕЩЬ! :) 5 вещей, которые нельзя...

НАШЛА КЛАССНУЮ ВЕЩЬ! :)

5 вещей, которые нельзя говорить и делать в России

На одном американском сайте есть статья. В ней американской публике объясняют, как себя необходимо вести в России. Текст статьи весьма занятен.
Интересными могут показаться не столько сами советы о русских обычаях, сколько их интерпретация и отличие от западных традиций.
Иногда знание того, что делать не нужно, важнее, если вы хотите найти свое место или произвести хорошее впечатление. В этой статье Вы узнаете о десяти русских табу, по мнению американцев.

1. Не приходите в гости с пустыми руками.
Если вас пригласили в на обед, или просто погостить, не приходите домой к русским без ничего. Что именно вы принесете, не слишком важно: коробку конфет, цветы или маленькую игрушку для их ребенка. Русские хозяева готовятся к приему гостей, готовя свои лучшие блюда и покупая деликатесы, которые для себя они обычно не покупают. Если, после приложения стольких усилий, русские встретят гостя, который не принес им даже цветка, им покажется, что ему все равно.

2. Снимайте обувь, когда заходите в чей-то дом.
Русские квартиры застелены коврами. Часто это дорогие персидские ковры с замысловатыми узорами, которые не так легко очистить, как обычное американское ковровое покрытие. Кроме того, русские много ходят по пыльным улицам, а не просто запрыгивают в дом сразу из автомобиля. По этим причинам, а также по многовековой традиции, русские снимают обувь, входя в жилище.
Хозяева обычно носят тапочки (Teh-punch — slippers); идя на вечеринку, женщины обычно захватывают с собой пару хороших туфель, чтобы носить их в помещении. Конечно, если вы не снимете обувь, никто ничего не скажет. Но пробегитесь глазами — может вы единственный сидящий за столом в покрытых снегом сапогах.

3. Не шутите о родителях.
Русские неполиткорректны. Так что, пожалуйста, рассказывайте анекдоты, основанные на гендерных, внешностных и этнических стереотипах; но воздержитесь о шутках о чьих-то матерях или отцах — вас не поймут.

4. Не говорите в качестве тоста «На здоровье!».
Люди, не говорящие по-русски, обычно думают, что они знаю одну русскую фразу для тоста — «На здоровье!». Однако они не знают, что «На здоровье» (nuh zdah-rohv — for health) русские говорят, когда их благодарят за вкусно приготовленное блюдо.
На польском «На здоровье», или что-то вроде этого, является традиционной фразой для тоста. С другой стороны, русские любят выдумывать что-то длинное и сложное, как «За дружбу между народами» (zah droomzh-boo myezh-doo nuh-roh-duh — To friendship between nations!). Если вы хотите сказать типичный русский тост, скажите «За вас!» (zuh To you!)

5. Не берите «последнюю рубашку».
Русская поговорка «отдать последнюю рубашку» (aht-dent pahs-lied-nyu-yu room-bash — to give away one s last shirt) означает «отдавать что-то, независимо от того, чего вам это будет стоить». В России предлагать гостям все, чего они захотят, является знаком вежливости. Такие желания могут не ограничиваться едой или ночевкой; русские старого закала могут предложить вам любой предмет, о котором вы заговорите, вроде картины на стене, вазы или свитера.
Однако если вам что-то предложат, не обязательно это брать. Русские не предлагают вещи потому, что хотят от них избавиться — они предлагают их для того, чтобы сделать вам приятное. Поэтому, если вы не считаете разграбление их дома порядочной затеей, не стоит просто взять предложенное и уйти. Сперва откажитесь, и потом еще пару раз, так как хозяева будут настаивать. Принимайте подарок лишь тогда, если хотите эту конкретную вещь, однако потом отплатите добром за добро, подарив хозяевам что-нибудь хорошее взамен.
FOUND THE GREAT THING! :)

5 things that you can’t say and do in Russia

There is an article on one American site. It explains to the American public how to behave in Russia. The text of the article is very busy.
It may seem interesting not so much the tips themselves about Russian customs as their interpretation and difference from Western traditions.
Sometimes knowing what you don't need to do is more important if you want to find your place or make a good impression. In this article, you will learn about ten Russian taboos, according to the Americans.

1. Do not come empty-handed.
If you were invited to dinner, or just to stay, do not come home to the Russians without anything. What exactly you bring is not too important: a box of chocolates, flowers or a small toy for their child. Russian hosts are preparing to receive guests, preparing their best dishes and buying delicacies that they usually do not buy for themselves. If, after so much effort has been applied, the Russians will meet a guest who has not even brought them a flower, they will feel that he doesn’t care.

2. Take off your shoes when you enter someone’s house.
Russian apartments are carpeted. Often these are expensive Persian rugs with intricate patterns that are not as easy to clean as ordinary American carpets. In addition, Russians walk a lot along dusty streets, and not just jump into the house right out of the car. For these reasons, as well as according to a centuries-old tradition, Russians take off their shoes when entering a dwelling.
Owners usually wear slippers (Teh-punch - slippers); When going to a party, women usually bring along a pair of good shoes to wear indoors. Of course, if you don’t take off your shoes, no one will say anything. But go over your eyes - maybe you are the only one sitting at the table in snow-covered boots.

3. Do not joke about parents.
Russians are politically incorrect. So please tell jokes based on gender, appearance, and ethnic stereotypes; but refrain from joking about someone else’s mothers or fathers - they won’t understand you.

4. Do not say “To your health!” As a toast.
People who do not speak Russian usually think that they know one Russian phrase for a toast - "Good health!". However, they do not know that “On Health” (nuh zdah-rohv - for health), Russians say when they are thanked for a deliciously prepared dish.
In Polish, “To your health,” or something like that, is a traditional phrase for toast. On the other hand, Russians like to invent something long and complicated, like “For friendship between nations” (zah droomzh-boo myezh-doo nuh-roh-duh - To friendship between nations!). If you want to say a typical Russian toast, say "For you!" (zuh To you!)

5. Do not take the “last shirt”.
The Russian saying "give the last shirt" (aht-dent pahs-lied-nyu-yu room-bash - to give away one s last shirt) means "give something, no matter what it costs you." In Russia, offering guests whatever they want is a sign of courtesy. Such desires may not be limited to food or overnight; Russians of the old school can offer you any item you are talking about, such as a painting on the wall, a vase or a sweater.
However, if you are offered something, it is not necessary to take it. The Russians do not offer things because they want to get rid of them - they offer them in order to make you happy. Therefore, if you do not consider the plunder of their home a decent undertaking, you should not just take the offer and leave. First refuse, and then a couple more times, as the owners will insist. Accept the gift only if you want this particular thing, but then repay the good for the good, giving the owners something good in return.
У записи 1 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Людмила Ермакова

Понравилось следующим людям