Я только что узнала - астовский перевод "Города...

Я только что узнала - астовский перевод "Города мечтающих книг" 2007 года оказывается урезан на добрых 30 страниц. Это чудовищно и вообще натуральная ересь!
Но есть и хорошая новость - Эксмо переизали книгу полностью, а в ноябре выходит продолжение! Хильдегуст Мифорез возвращается!
I just found out - the Astavian translation of the “City of Dreaming Books” of 2007 turns out to be cut down to a good 30 pages. This is monstrous and in general natural heresy!
But there is also good news - Eksmo rewrote the book completely, and in November a sequel comes out! Hildegust Miforez is back!
У записи 10 лайков,
2 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Маргарита Дмитриева

Понравилось следующим людям