Опытов погружения в языковую среду было совсем немного: концерт местной рок-банды, получасовая музейная экскурсия и мультик про фею Тинкер-Бель (теперь ее зовут Динь-Динь).
А вчера мы с подругой отправились в театр. Душа давно просила культурного общения, а тело - отдыха от детворы.
Последний раз в серьезном театре я была в Петербурге и, надо сказать, за последние года три мы ходили на что-то довольно часто. Видимо, современные постановки натренировали мою фантазию достаточно хорошо и воспринимать в рамках одного спектакля стол на трех ножках в качестве лодки, кровати, лифта, автомобиля и окна - для меня не проблема.
Поэтому первый акт показался очень насыщенным спецэффектами. Их бы хватило на шесть питерских, честное слово. Это и сцена, меняющая свой ландшафт, и настоящие фонтан и огонь, задний план декораций и световые проекции на него. Вот это все, что есть в театральном хранилище, было на сцене и слилось в экстаз.
Однако после антракта я расслабилась (коньяка и мороженого тут не дают, но есть вино и шоколадки) и просто получала удовольствие от картинки, которую создавали актеры и декорации. Очень часто надо было смотреть на всю сцену целиком как на единый организм, каждая деталь и мини-движение человека из массовки что-то означало.
Из странностей:
- Актеры говорят в микрофоны. Думаю, причина в польской речи и без микрофонов зал погряз бы в резонирующем звуке шшшшшшшшшшш. Однако из-за этого теряется соль некоторых сцен, когда актеры на разном расстоянии от зрителя или говорят что-то тише обычного.
- Не странность, но из-за микрофонов до конца первого акта я не догадывалась, что аккомпанирует настоящий оркестр.
- Зрители не дарят цветы. Есть специальные люди из персонала театра, которые выносят заготовленные заранее цветы актерам.
- На билете нет отрывной части "контроль" (и при этом эвакуационный выход открыт).
- Программка толстенькая, с биографиями хореографов, музыкантов и режиссера, отзывами прессы и не качественными фотографиями спектакля.
- С антракта зовут не тремя звонками, а специально обученными девушками.
Про понимание языка. Так как в голове я все еще перевожу предложения на русский, когда говорят быстро или не внятно - мне не понять. Частично поэтому я была рада, когда один из персонажей скончался (вторая часть радости из-за того, что он был отъявленным козлом).
Актера, перед именем которого в русской программке было бы "заслуженный артист РФ", видно с первой сцены. И будущую звезду (хоть у нее и была роль на пять минуточек) тоже.
Поют все прекрасно, играют тоже. И человеку, не знающему язык, было бы на что посмотреть.
Короче говоря, я вся в восторгах. Единственный минус (но это недостаток всех театров):
при выборе билетов не указывают рост впереди сидящего и моя шея немного затекла.
Пойду ее разминать и переводить текст из программки дальше.
А вчера мы с подругой отправились в театр. Душа давно просила культурного общения, а тело - отдыха от детворы.
Последний раз в серьезном театре я была в Петербурге и, надо сказать, за последние года три мы ходили на что-то довольно часто. Видимо, современные постановки натренировали мою фантазию достаточно хорошо и воспринимать в рамках одного спектакля стол на трех ножках в качестве лодки, кровати, лифта, автомобиля и окна - для меня не проблема.
Поэтому первый акт показался очень насыщенным спецэффектами. Их бы хватило на шесть питерских, честное слово. Это и сцена, меняющая свой ландшафт, и настоящие фонтан и огонь, задний план декораций и световые проекции на него. Вот это все, что есть в театральном хранилище, было на сцене и слилось в экстаз.
Однако после антракта я расслабилась (коньяка и мороженого тут не дают, но есть вино и шоколадки) и просто получала удовольствие от картинки, которую создавали актеры и декорации. Очень часто надо было смотреть на всю сцену целиком как на единый организм, каждая деталь и мини-движение человека из массовки что-то означало.
Из странностей:
- Актеры говорят в микрофоны. Думаю, причина в польской речи и без микрофонов зал погряз бы в резонирующем звуке шшшшшшшшшшш. Однако из-за этого теряется соль некоторых сцен, когда актеры на разном расстоянии от зрителя или говорят что-то тише обычного.
- Не странность, но из-за микрофонов до конца первого акта я не догадывалась, что аккомпанирует настоящий оркестр.
- Зрители не дарят цветы. Есть специальные люди из персонала театра, которые выносят заготовленные заранее цветы актерам.
- На билете нет отрывной части "контроль" (и при этом эвакуационный выход открыт).
- Программка толстенькая, с биографиями хореографов, музыкантов и режиссера, отзывами прессы и не качественными фотографиями спектакля.
- С антракта зовут не тремя звонками, а специально обученными девушками.
Про понимание языка. Так как в голове я все еще перевожу предложения на русский, когда говорят быстро или не внятно - мне не понять. Частично поэтому я была рада, когда один из персонажей скончался (вторая часть радости из-за того, что он был отъявленным козлом).
Актера, перед именем которого в русской программке было бы "заслуженный артист РФ", видно с первой сцены. И будущую звезду (хоть у нее и была роль на пять минуточек) тоже.
Поют все прекрасно, играют тоже. И человеку, не знающему язык, было бы на что посмотреть.
Короче говоря, я вся в восторгах. Единственный минус (но это недостаток всех театров):
при выборе билетов не указывают рост впереди сидящего и моя шея немного затекла.
Пойду ее разминать и переводить текст из программки дальше.
There were very few experiences of diving into the language environment: a concert of a local rock band, a half-hour museum tour and a cartoon about the fairy Tinker-Bel (now her name is Din-Din).
And yesterday my friend and I went to the theater. The soul has long asked for cultural communication, and the body - a rest from the kids.
The last time in a serious theater I was in Petersburg, and I must say, for the last three years we went to something quite often. Apparently, modern productions have trained my imagination well enough and to perceive, within the framework of one performance, a three-legged table as a boat, bed, elevator, car and window is not a problem for me.
Therefore, the first act seemed very saturated with special effects. They would be enough for six St. Petersburg, honestly. This is a scene that changes its landscape, and this fountain and fire, the background of the scenery and light projections on it. This is all that is in the theater store, was on stage and merged into ecstasy.
However, after the intermission, I relaxed (there is no cognac and ice cream here, but there is wine and chocolates) and I just enjoyed the picture that was created by the actors and scenery. Very often it was necessary to look at the whole scene as a single organism, every detail and the mini-movement of a person from the crowd that meant something.
Of the oddities:
- Actors speak into microphones. I think the reason in Polish speech and without microphones the hall would be immersed in the resonant sound shhhhhhhhhhhhhh. However, because of this, the salt of some scenes is lost, when the actors at different distances from the viewer or say something quieter than usual.
- Not strange, but because of the microphones until the end of the first act, I did not realize that it was accompanied by a real orchestra.
- Viewers do not give flowers. There are special people from the theater staff who take out the flowers prepared in advance to the actors.
- On the ticket there is no detachable part "control" (and at the same time the emergency exit is open).
- The program is plump, with biographies of choreographers, musicians and director, press reviews and not high-quality photos of the performance.
- Since the intermission is not called three calls, and specially trained girls.
About understanding the language. Since in my head I still translate sentences into Russian, when they speak quickly or not clearly - I do not understand. This is partly why I was glad when one of the characters passed away (the second part of the joy was due to the fact that he was a notorious goat).
The actor, before whose name in the Russian program it would be "Honored Artist of the Russian Federation", is visible from the first scene. And the future star (even though she had a role for five minutes), too.
They all sing beautifully, they play too. And a person who does not know the language would have something to look at.
In short, I am delighted. The only negative (but this is a lack of all theaters):
when choosing tickets do not indicate the growth in front of sitting and my neck is a bit numb.
I will go to knead it and translate the text from the program on.
And yesterday my friend and I went to the theater. The soul has long asked for cultural communication, and the body - a rest from the kids.
The last time in a serious theater I was in Petersburg, and I must say, for the last three years we went to something quite often. Apparently, modern productions have trained my imagination well enough and to perceive, within the framework of one performance, a three-legged table as a boat, bed, elevator, car and window is not a problem for me.
Therefore, the first act seemed very saturated with special effects. They would be enough for six St. Petersburg, honestly. This is a scene that changes its landscape, and this fountain and fire, the background of the scenery and light projections on it. This is all that is in the theater store, was on stage and merged into ecstasy.
However, after the intermission, I relaxed (there is no cognac and ice cream here, but there is wine and chocolates) and I just enjoyed the picture that was created by the actors and scenery. Very often it was necessary to look at the whole scene as a single organism, every detail and the mini-movement of a person from the crowd that meant something.
Of the oddities:
- Actors speak into microphones. I think the reason in Polish speech and without microphones the hall would be immersed in the resonant sound shhhhhhhhhhhhhh. However, because of this, the salt of some scenes is lost, when the actors at different distances from the viewer or say something quieter than usual.
- Not strange, but because of the microphones until the end of the first act, I did not realize that it was accompanied by a real orchestra.
- Viewers do not give flowers. There are special people from the theater staff who take out the flowers prepared in advance to the actors.
- On the ticket there is no detachable part "control" (and at the same time the emergency exit is open).
- The program is plump, with biographies of choreographers, musicians and director, press reviews and not high-quality photos of the performance.
- Since the intermission is not called three calls, and specially trained girls.
About understanding the language. Since in my head I still translate sentences into Russian, when they speak quickly or not clearly - I do not understand. This is partly why I was glad when one of the characters passed away (the second part of the joy was due to the fact that he was a notorious goat).
The actor, before whose name in the Russian program it would be "Honored Artist of the Russian Federation", is visible from the first scene. And the future star (even though she had a role for five minutes), too.
They all sing beautifully, they play too. And a person who does not know the language would have something to look at.
In short, I am delighted. The only negative (but this is a lack of all theaters):
when choosing tickets do not indicate the growth in front of sitting and my neck is a bit numb.
I will go to knead it and translate the text from the program on.
У записи 12 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Мария Тюрина