А какая прелесть привоз сметаны! О, вы не знаете, что такое привоз сметаны! Когда я снимал с грузовика здоровенные фляги со сметаной и с молоком, то ко мне выстраивались в очередь все продавщицы с принесенными из дому баночками. В одни баночки наливалась свежая белоснежная сметана, точнее не наливалась, а накладывалась, потому что была она настоящей – как говорится, ножом можно резать.
Но продавщиц было много. И грузчиков в смену было два. И экспедиторов. И руководство – директор, зам, бухгалтер. А также особо приближенные, типа, зубных врачей. Короче, минут через двадцать от фляги в 52 литра оставалось хорошо если две трети.
Но может собственных Невтонов и других быстрых разумом, может!
Ведь после того, как та же банда налетала на привезенное молоко и снимала самое вкусное – верхние сливки, жирное густое молоко, то и молочка оставалось где-то две трети.
Тогда молоко доливалось в сметану, а в молоко добавлялась вода. Или остатки вчерашнего, если такое случалось. Мне доверялось все это тщательно перемешать до однородной массы – и уже потом выставлялось на продажу.
И народ по сю пору вспоминает молочные продукты, что были когда-то.
Но продавщиц было много. И грузчиков в смену было два. И экспедиторов. И руководство – директор, зам, бухгалтер. А также особо приближенные, типа, зубных врачей. Короче, минут через двадцать от фляги в 52 литра оставалось хорошо если две трети.
Но может собственных Невтонов и других быстрых разумом, может!
Ведь после того, как та же банда налетала на привезенное молоко и снимала самое вкусное – верхние сливки, жирное густое молоко, то и молочка оставалось где-то две трети.
Тогда молоко доливалось в сметану, а в молоко добавлялась вода. Или остатки вчерашнего, если такое случалось. Мне доверялось все это тщательно перемешать до однородной массы – и уже потом выставлялось на продажу.
И народ по сю пору вспоминает молочные продукты, что были когда-то.
And what a charm the delivery of sour cream! Oh, you do not know what the import of sour cream is! When I removed from the truck hefty flasks with sour cream and milk, then all the saleswomen lined up for me with cans brought from home. Fresh snow-white sour cream was poured into jars, or rather it was not poured, but was superimposed, because it was real - as they say, you can cut with a knife.
But there were many saleswomen. And there were two loaders in shift. And forwarders. And the leadership is a director, deputy, accountant. And also very close, such as dentists. In short, after twenty minutes from a flask of 52 liters, it remained good if two-thirds.
But maybe own Neutons and other fast minds, maybe!
After all, after the same gang flew into the milk that was brought in and removed the most delicious - top cream, heavy fat milk, then the milk remained about two-thirds.
Then milk was added to sour cream, and water was added to milk. Or the remnants of yesterday, if this happened. I was entrusted with thoroughly mixing all this to a homogeneous mass - and only then it was put up for sale.
And the people at this time recalls dairy products that were once.
But there were many saleswomen. And there were two loaders in shift. And forwarders. And the leadership is a director, deputy, accountant. And also very close, such as dentists. In short, after twenty minutes from a flask of 52 liters, it remained good if two-thirds.
But maybe own Neutons and other fast minds, maybe!
After all, after the same gang flew into the milk that was brought in and removed the most delicious - top cream, heavy fat milk, then the milk remained about two-thirds.
Then milk was added to sour cream, and water was added to milk. Or the remnants of yesterday, if this happened. I was entrusted with thoroughly mixing all this to a homogeneous mass - and only then it was put up for sale.
And the people at this time recalls dairy products that were once.
У записи 3 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Михаил Гаенков