Хочу порекомендовать фильм. И пожаловаться заодно. Я видела...

Хочу порекомендовать фильм. И пожаловаться заодно.

Я видела его рекламу на постерах и в качестве трейлера и думала, что это очередная романтическая комедия с типичным сюжетом (познакомились-полюбили-поссорились ... ой, да кому я рассказываю, сами знаете, как там бывает).
Месяц назад мы его все-таки посмотрели и фильм оказался совсем не о девушке и парне, а о папе и сыне, о ценности жизни и всяких таких важных штуках, о которых понимаешь, когда тебе около тридцати :)

А позавчера мы порекомендовали его фединой маме и внезапно обнаружился перевод названия фильма на русский: "Бойфренд из будущего".
Реакция была примерно такой: ЧТООООО?!?! КАК?!? Какой бойфренд, вы о чем? Зачем про будущее в названии писать? Ребята-переводчики, алё!

Короче говоря, несмотря на странное название и дурацкий заглавный плакатик, фильм стоит посмотреть:
http://www.kinopoisk.ru/film/662596/
I want to recommend a movie. And complain at the same time.

I saw his advertisements on posters and as a trailer and thought it was another romantic comedy with a typical plot (we met, fell in love, fell out ... oh, and I tell them, you know how it happens).
A month ago, we did watch it and the film turned out to be not about a girl and a boy, but about father and son, about the value of life and all sorts of such important things that you understand when you are about thirty :)

And the day before yesterday, we recommended him to my mom, and suddenly there was a translation of the film’s name into Russian: “Boyfriend from the Future”.
The reaction was something like this: WHATOOOOO?!?! AS?!? What boyfriend are you talking about? Why write about the future in the title? Translators guys, ale!

In short, despite the strange name and the stupid title placard, the film is worth watching:
http://www.kinopoisk.ru/film/662596/
У записи 6 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Мария Тюрина

Понравилось следующим людям