Возможно вы помните, полтора месяца назад я устраивала конкурс про коровьи легкие с призом в виде открытки.
Так вот, вы будете смеяться, но почтовое отделение мной так и не было найдено.
Я задала вопрос одному местному жителю про открытки. Он посмотрел на меня странно и сообщил: "Ахаха, странная белая женщина, ты верно шутишь. Зачем мучиться с клочками бумаги, если можно что угодно сфоткать на телефон и скинуть в ВотсАп?!"
Так что, новый конкурс. Приз: скину в ВотсАп самодельное фото.
На этот раз не про легкие, а про язык.
Индонезийский язык очень новый и простой, в нем очень популярны повторения. Повторения носят разную функцию.
Например, Anak - ребенок; Anak-anak - дети. То есть, первая функция - множественное число.
Вторая функция у меня в голове называется саркастической. Например, Laki - это взрослый мужчина (счастливый или нет словарь умалчивает). Laki-laki - это тоже мужчина, но в более молодом смысле слова, 13+ примерно. Ну а Anak Laki-laki - это уже совсем мальчик маленький.
Чтоб понятней было, Тему в обычные дни называют по третьему паттерну, но когда он идет с занятий по те-квон-до, весь такой грозный и воинственный, то уже удостаивается звания из второго варианта. :)
Ну и третья функция, философская. Попробуйте сами догадаться, без гугла, но используя жизненный опыт. Если Hati - это сердце, то что означают два сердца на расстоянии дефиса?
Hati-hati
Я в этом вижу отсылку к самой печальной повести на свете.
P.S.: Слова я указывала с большой буквы только для выделения из текста, это не немецкий, тут все проще. :)
Так вот, вы будете смеяться, но почтовое отделение мной так и не было найдено.
Я задала вопрос одному местному жителю про открытки. Он посмотрел на меня странно и сообщил: "Ахаха, странная белая женщина, ты верно шутишь. Зачем мучиться с клочками бумаги, если можно что угодно сфоткать на телефон и скинуть в ВотсАп?!"
Так что, новый конкурс. Приз: скину в ВотсАп самодельное фото.
На этот раз не про легкие, а про язык.
Индонезийский язык очень новый и простой, в нем очень популярны повторения. Повторения носят разную функцию.
Например, Anak - ребенок; Anak-anak - дети. То есть, первая функция - множественное число.
Вторая функция у меня в голове называется саркастической. Например, Laki - это взрослый мужчина (счастливый или нет словарь умалчивает). Laki-laki - это тоже мужчина, но в более молодом смысле слова, 13+ примерно. Ну а Anak Laki-laki - это уже совсем мальчик маленький.
Чтоб понятней было, Тему в обычные дни называют по третьему паттерну, но когда он идет с занятий по те-квон-до, весь такой грозный и воинственный, то уже удостаивается звания из второго варианта. :)
Ну и третья функция, философская. Попробуйте сами догадаться, без гугла, но используя жизненный опыт. Если Hati - это сердце, то что означают два сердца на расстоянии дефиса?
Hati-hati
Я в этом вижу отсылку к самой печальной повести на свете.
P.S.: Слова я указывала с большой буквы только для выделения из текста, это не немецкий, тут все проще. :)
Perhaps you remember, a month and a half ago I organized a contest about cow lungs with a postcard prize.
So, you will laugh, but the post office was never found by me.
I asked a question to a local resident about postcards. He looked at me strangely and said: "Ahaha, strange white woman, you are joking right. Why suffer with scraps of paper, if you can sfot anything on the phone and throw it in VotsAp ?!"
So, new competition. Prize: skinned in VotsAp self-made photo.
This time, not about the lungs, but about the language.
Indonesian language is very new and simple, repetitions are very popular in it. Repetitions have a different function.
For example, Anak is a child; Anak-anak - children. That is, the first function is a plural.
The second function in my head is called sarcastic. For example, Laki is an adult male (happy or not the dictionary is silent). Laki-laki is also a man, but in a younger sense, 13+ approximately. Well, Anak Laki-laki is already quite a little boy.
To make it clearer, on ordinary days, the topic is called for a third pattern, but when he comes from classes for te-kon-do, all that is so formidable and warlike, he is already honored with the title from the second version. :)
Well, the third function, philosophical. Try it yourself to guess, without Google, but using life experience. If Hati is a heart, then what do two hearts mean at the distance of a hyphen?
Hati-hati
I see in this a reference to the saddest story in the world.
PS: I indicated the words with a capital letter only for selection from the text, this is not German, everything is simpler here. :)
So, you will laugh, but the post office was never found by me.
I asked a question to a local resident about postcards. He looked at me strangely and said: "Ahaha, strange white woman, you are joking right. Why suffer with scraps of paper, if you can sfot anything on the phone and throw it in VotsAp ?!"
So, new competition. Prize: skinned in VotsAp self-made photo.
This time, not about the lungs, but about the language.
Indonesian language is very new and simple, repetitions are very popular in it. Repetitions have a different function.
For example, Anak is a child; Anak-anak - children. That is, the first function is a plural.
The second function in my head is called sarcastic. For example, Laki is an adult male (happy or not the dictionary is silent). Laki-laki is also a man, but in a younger sense, 13+ approximately. Well, Anak Laki-laki is already quite a little boy.
To make it clearer, on ordinary days, the topic is called for a third pattern, but when he comes from classes for te-kon-do, all that is so formidable and warlike, he is already honored with the title from the second version. :)
Well, the third function, philosophical. Try it yourself to guess, without Google, but using life experience. If Hati is a heart, then what do two hearts mean at the distance of a hyphen?
Hati-hati
I see in this a reference to the saddest story in the world.
PS: I indicated the words with a capital letter only for selection from the text, this is not German, everything is simpler here. :)
У записи 6 лайков,
1 репостов.
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Мария Тюрина