Мы входим в одно из кафе рядом с...

Мы входим в одно из кафе рядом с вокзалом. За нами входят два человека и говорят: «Пять кофе! – два мы выпьем сейчас, а три подвешены в воздухе». Идут платить и платят за пять кофе. Затем выпивают свои два и уходят. Я спрашиваю Де Сику: “Что это за подвешенный кофе?” Он говорит: «Подожди». Потом входят други люди: девушки пьют свой кофе и платят нормально. Далее входят три адвоката, заказывают семь кофе: «Три мы выпьем, а четыре подвешенных». Платят за семь, пьют свои три и уходят. И молодой человек заказывает два кофе, только один кофе пьёт, но платит за два и уходит. Так мы с Де Сикой досидели разговаривая до полудня. Двери были открыты, я смотрел на эту залитую солнцем площадь. И вдруг вижу какую-то тёмную тень, приближающуюся к двери. Когда она уже у самой двери бара, я вижу, что это бедный человек. Бедняк заглядывает в кафе и спрашивает: «Есть подвешенный кофе?» Это своего рода благотворительность, которая пришла из Неаполя, там так оставляли не только кофе, но и еду.

Рассказ Тонино Гуэрра на Эхо Москвы


взято с Собирателя Звезд
We enter one of the cafes near the station. Two people come in behind us and say: “Five coffees! “We will drink two now, and three are suspended in the air.” They go and pay for five coffees. Then they drink their two and leave. I ask De Sica, “What kind of hanging coffee is this?” He says, "Wait." Then other people come in: the girls drink their coffee and pay normally. Next, there are three lawyers, they order seven coffee: "Three we will drink, and four hanged." They pay for seven, drink their three and leave. And the young man orders two coffees, only drinks one coffee, but pays for two and leaves. So De Sika and I sat talking until noon. The doors were open, I looked at this sunlit square. And suddenly I see some kind of dark shadow approaching the door. When she is already at the very door of the bar, I see that this is a poor man. The poor man looks in the cafe and asks: "Is there a suspended coffee?" This is a kind of charity that came from Naples, there they left not only coffee, but also food.

Tonino Guerra's story on Echo of Moscow

 
taken from Star Collector
У записи 128 лайков,
25 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Адель Шадрина

Понравилось следующим людям