Можете сказать, что это моветон - разговаривать о...

Можете сказать, что это моветон - разговаривать о погоде. “Нифига” - это вам на слово “моветон”, умники.

Хорошая погода сегодня, а, местные?
Мост Петра Великого особенно красив и чёток на розово-оранжевом фоне. А солнце там, где его, низкое, видно в семь часов вечера, висит ярким полным кругом, на который можно смотреть, не щурясь.

Хочется выйти на набережную, и пусть даже будет автомобильный шум, он сегодня совершенно не мешает, и вдохн-н-нуть изо всех сил и полной грудью. Конечно, вы тут же закашляетесь от пыли и этого бензинового марева, и зачихаете, но идеал, сами знаете, недостижим, и иногда на красоту приятнее просто смотреть, нежели трогать ее руками и всякими своими другими рецепторами в нее погружаться.

Ровно в восемь вечера на Восстания включили уличное освещение и небо сразу как-то потеряло в оттенках, отошло на второй план, взгляд упирается в них и с трудом воспринимает высоту.

А еще, если наблюдать за вываливанием контейнеров в припаркованный через дорогу мусоровоз под музыку радио “Эрмитаж”, то весь процесс вызывает светлую грусть, а грузчики похожи на старых печальных блюзменов, которые двигаются плавно и как бы небрежно, но в то же время все их движения выверены и отточены настолько, насколько может выглядеть только тщательно подготовленный экспромт.
You can say that this is bad manners - to talk about the weather. “Nifiga” - this is to your word “Moveton”, wise men.

Good weather today, eh, local?
Peter the Great Bridge is especially beautiful and clear on a pink-orange background. And the sun, where it is low, visible at seven in the evening, hangs in a bright full circle, which you can look at without squinting.

I would like to go to the embankment, and even if there is a car noise, it doesn’t interfere today, and take a deep breath with all my might and full chest. Of course, you cough right away from the dust and this gasoline haze, and sniff, but the ideal, you know, is unattainable, and sometimes it’s more pleasant to just look at beauty than touch it with your hands and all sorts of your other receptors into it.

Exactly at eight in the evening, street lighting was turned on and the sky immediately somehow lost its shades, faded into the background, the look rests on them and hardly perceives height.

And also, if you watch the dumping of containers into a garbage truck parked across the road to the music of the Hermitage radio, the whole process causes light sadness, and the loaders look like old sad bluesmen who move smoothly and seemingly carelessly, but at the same time all of them movements are adjusted and honed as much as a carefully prepared impromptu can look like.
У записи 8 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Глеб Клинов

Понравилось следующим людям