Помню, Иосиф Бродский высказался следующим образом:
— Ирония есть нисходящая метафора.
Я удивился:
— Что это значит — нисходящая метафора?
— Объясняю, — сказал Иосиф, — вот послушайте. «Её глаза как бирюза» — это восходящая метафора. А «её глаза как тормоза» — это нисходящая метафора.
/Сергей Довлатов
— Ирония есть нисходящая метафора.
Я удивился:
— Что это значит — нисходящая метафора?
— Объясняю, — сказал Иосиф, — вот послушайте. «Её глаза как бирюза» — это восходящая метафора. А «её глаза как тормоза» — это нисходящая метафора.
/Сергей Довлатов
I remember Joseph Brodsky spoke as follows:
- Irony is a downward metaphor.
I was surprised:
“What does that mean - a downward metaphor?”
“I explain,” said Joseph, “here listen.” “Her eyes are like turquoise” is an ascending metaphor. And “her eyes are like brakes” is a downward metaphor.
/ Sergey Dovlatov
- Irony is a downward metaphor.
I was surprised:
“What does that mean - a downward metaphor?”
“I explain,” said Joseph, “here listen.” “Her eyes are like turquoise” is an ascending metaphor. And “her eyes are like brakes” is a downward metaphor.
/ Sergey Dovlatov
У записи 11 лайков,
0 репостов,
263 просмотров.
0 репостов,
263 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Глеб Клинов