"О психологических интернет-советах, мотиваторах и т.д." или "О...

"О психологических интернет-советах, мотиваторах и т.д."
или "О языках: научном, человеческом и языке интернет-мотиваторов".

(special for [id24888897|Екатерина Иванова] - главное в комментариях под картинками комикса)

Эпиграф №1:
— Недолюбливаю Канта с его категорическим императивом. Мне ближе три стадии человеческого существования Кьеркегора.
— А как ты относишься к диалектике Гегеля, его философии духа?
— Черт, обычно после моей первой фразы люди вокруг почтительно молчат.

Эпиграф №2 : (http://8b.kz/mebd) - пообщался в шутливой форме с [id24888897|Екатериной Ивановой] - очень хорошим, на мой взгляд, гештальт-терапевтом - решил продолжить шутку и написать следующее...

=================

Часто я натыкался на статьи вроде "10 основных ошибок в...", "7 причин, из-за которых...", "11 способов достичь...". Или такие прекрасные мотиваторы - с картиночкой умной, или с цитатой знаменитости.

И такие ясные и понятные мысли в этих статьях и картинках всегда. Аж тошнит. Я задумался - а почему тошнит? Вроде пишут дельные вещи. Но тошнит. Факт.

А тошнит, потому что невозможно эти дельные вещи применить на практике. Потому что это верхушка айсберга. Нет, это правдивая верхушка. Так оно и есть. Только за этим стоит титаническая работа, горы книг, годы обучения.

Пофантазируем, как могут получиться такие статьи?...

Например так:

"Сказка-история о появлении интернет-мотиватора".

Есть какой-нибудь уважаемый и очень образованный специалист в психологии. Светило! Он долго учился и много знает. У него большой опыт. И он говорит на своём терминологическом языке очень свободно. Его коллеги его понимают быстро и без проблем. Но больше никто не понимает. И вот он решает что-то объяснить тем, кто не учился так долго. Какой-нибудь подруге - домохозяйке. И он очень квалифицированно переводит свои мысли с терминологического научного языка, на простой и понятный язык. НО!!

Тут же рядом сидит муж этой домохозяйки - предприимчивый бизнесмен. Он улавливает посыл и решает сделать бизнес, основываясь на услышанном от Светила науки. Он пригоняет пару-тройку так-себе-специалистов, вдохновляет их ПЕРЕСКАЗОМ речи светила и эти так-себе-специалисты за пару дней разрабатывают программу семинара Личностного роста. А для рекламы делают пару умных картинок или статей с семью советами "о том, что..."

От идей Светила остался только грубый пересказ. Ведь сначала Светило сам переводил на человеческий язык для своей подруги домохозяйки, потом муж домохозяйки пересказывал идею так-себе-специалистам, и только потом эти так-себе-специалисты, как-то поняв мужа, создали мотиваторы или статью.

В итоге получилось что-то, от чего меня тошнит.

Есть и другие варианты появления мотиваторов. Вполне разумные. Например фрустрировать народ, чтобы те пошли к специалистам по психологии - психотерапевтам.
И вообще, есть очехнь хорошие мотиваторы и мини-статьи.

Вот одна из них в виде комикса. Правда материал комикса это прямой перевод с научного на человеческий, без многочисленных искажений. И суть не далеко ушла от голой теории. Но комикс очень милый.

P.S. Спасибо моему гениальному брату, за критические комментарии.

=====================================

И я решил в качестве шутки и проверки собственных способностей перевести один очень милый комикс про гештальт с человеческого на научный. То есть в неестественную сторону.

Я не знаю, является ли светилом автор комикса Ирина, но идеи там не перевраны, а сам комикс очень милый.

Сразу говорю, что я не имею психологического образования, я только прочёл несколько книг и участвую в гештальт терапии. Поэтому я не гарантирую, что перевёл на научный язык правильно.

А если лично Вы найдёте, где я ошибся с переводом или пониманием проблем зайцев - пишите, я буду рад узнать свои ошибки, или поспорить с вами, настаивая на своём мнении.

Итак, альбом с комиксом. А перевод я оставил под каждой картинкой в комментарии.
"On psychological online tips, motivators, etc."
or "On Languages: Scientific, Human, and the Language of Internet Motivators."

(special for [id24888897 | Ekaterina Ivanova] - the main thing in the comments under the comic book pictures)

Epigraph number 1:
- I do not like Kant with his categorical imperative. I am closer to the three stages of human existence Kierkegaard.
- And how do you feel about Hegel’s dialectic, his philosophy of spirit?
“Damn, usually after my first sentence, people around are respectfully silent.”

Epigraph No. 2: (http://8b.kz/mebd) - talked in a joking manner with [id24888897 | Ekaterina Ivanova] - very good, in my opinion, a gestalt therapist - decided to continue the joke and write the following ...

==================

Often I came across articles like "10 main mistakes in ...", "7 reasons why ...", "11 ways to achieve ...". Or such wonderful motivators - with a smart picture, or with a quote from a celebrity.

And such clear and understandable thoughts in these articles and pictures always. Already sick. I thought - why is it sick? It seems they write practical things. But sick. Fact.

And she’s sick because it’s impossible to put these practical things into practice. Because this is the tip of the iceberg. No, this is the true tip. The way it is. Only behind this is titanic work, mountains of books, years of study.

Let’s imagine how such articles can turn out? ...

For example, like this:

"A tale is the story of the emergence of an Internet motivator."

There is some respected and very educated specialist in psychology. Light! He studied for a long time and knows a lot. He has a lot of experience. And he speaks his terminological language very fluently. His colleagues understand him quickly and without problems. But no one else understands. And so he decides to explain something to those who have not studied for so long. Some friend - a housewife. And he very skillfully translates his thoughts from a terminological scientific language into a simple and understandable language. BUT!!

Right next to this is the husband of this housewife - an entrepreneurial businessman. He picks up the message and decides to do business, based on what he heard from the Luminaries of Science. He brings a couple of so-so-specialists, inspires them with the RESCUE of speeches of light, and these so-and-so specialists, in a couple of days, develop the program of the Personal Growth seminar. And for advertising, they make a couple of smart pictures or articles with seven tips "about what ..."

From the ideas of the luminary there was only a crude retelling. After all, at first Svetil himself translated housewives into his girlfriend’s language for his girlfriend, then the housewife’s husband retold the idea to so-and-so specialists, and only then these so-and-so specialists, somehow understanding their husband, created motivators or an article.

The result is something that makes me sick.

There are other options for the emergence of motivators. Quite reasonable. For example, frustrate people, so that they go to specialists in psychology - psychotherapists.
In general, there are very good motivators and mini-articles.

Here is one of them in the form of a comic strip. True comic book material is a direct translation from scientific to human, without numerous distortions. And the essence is not far gone from the bare theory. But the comic book is very cute.

P.S. Thanks to my brilliant brother for critical comments.

=======================================

And I decided, as a joke and a test of my own abilities, to transfer one very cute comic strip about gestalt from human to scientific. That is, in an unnatural direction.

I don’t know if the author of the comic book Irina is a luminary, but the ideas are not distorted there, and the comic book is very cute.

I say right away that I do not have a psychological education, I just read several books and participate in gestalt therapy. Therefore, I cannot guarantee that I have translated into the scientific language correctly.

And if you personally find where I made a mistake with the translation or understanding of the problems of hares - write, I will be glad to know my mistakes, or argue with you, insisting on my opinion.

So, a comic book album. And I left a translation under each picture in a comment.
У записи 9 лайков,
2 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Лев Бреслав

Понравилось следующим людям