Разница менталитетов=)
Израильский филиал немецкой фирмы.
Руководство - немцы. Инженеры - в основном русские.
Обсуждается - брать или не брать очень сложный и рискованный проект.
- Это будет наш Сталинград, - выражает руководство свои опасения популярной немецкой поговоркой.
- Так, значит, берем проект? - с энтузиазмом откликаются русские инженеры.(с)
Израильский филиал немецкой фирмы.
Руководство - немцы. Инженеры - в основном русские.
Обсуждается - брать или не брать очень сложный и рискованный проект.
- Это будет наш Сталинград, - выражает руководство свои опасения популярной немецкой поговоркой.
- Так, значит, берем проект? - с энтузиазмом откликаются русские инженеры.(с)
The difference in mentality =)
Israeli branch of a German company.
The leadership is Germans. Engineers are mostly Russian.
It is discussed whether to take or not to take a very complex and risky project.
“This will be our Stalingrad,” the leadership expresses its concerns with the popular German proverb.
- So, then, take the project? - Russian engineers respond enthusiastically. (c)
Israeli branch of a German company.
The leadership is Germans. Engineers are mostly Russian.
It is discussed whether to take or not to take a very complex and risky project.
“This will be our Stalingrad,” the leadership expresses its concerns with the popular German proverb.
- So, then, take the project? - Russian engineers respond enthusiastically. (c)
У записи 5 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Алиса Алякринская