«РОМЕО и ДЖУЛЬЕТТА» Короче, в Италии все происходило....

«РОМЕО и ДЖУЛЬЕТТА»

Короче, в Италии все происходило. Там было два семейных клана, которые враждовали друг с другом, типа как Аль Капоне с Аль Пачино. Никак не могли поделить сферы влияния – там, кому рынки, кому бензоколонки.
И вот пацан из одной семьи решил приколоться с друзьями и пошел на тусовку, где отдыхала другая семья. Думает, может на драку нарвемся. Ну, с дракой у них не получилось, зато парень втюрился в девицу из вражеской компании практически по уши. Она в него, конечно, тоже – ну, еще бы, он же в «Титанике» снимался. Правда, имя ей почему-то не понравилось. Она ему говорит: «Ромео, как мне жаль, что ты Ромео». Понятно, что если бы его звали Витек или Толян, было бы лучше. Но это не стало непреодолимым препятствием. Она ему говорит: «Любишь – женись». Ну, он прыг к ней на балкон и женился.
Дальше запутано. Он чего-то убил ее брата, его выслали на 101-й километр, она в это время умерла, он приехал, видит, что она умерла, и тоже умер. А тут она ожила – это она его типа приколола; а пацан-то в натуре умер, даже не посмеялся ее приколу. Ну, ей скучно стало, и она тоже за ним.
Одно хорошо – их предки помирились. Ну, эти, Аль Капоне с Аль Пачино. И самая важная фраза там в конце: тоскливее, чем вся эта история, еще никто не придумал. (Квартет-И).
"Romeo and Juliet"

 In short, everything happened in Italy. There were two family clans that were at odds with each other, such as Al Capone and Al Pacino. They could not divide the spheres of influence in any way - to whom the markets, to whom the gas stations.
 And the boy from one family decided to joke with friends and went to a party where another family was resting. He thinks he might run into a fight. Well, they didn’t succeed with the fight, but the guy fell in love with a girl from an enemy company. She, of course, also in him - well, he would have done it in "Titanic". True, for some reason she did not like the name. She tells him: "Romeo, I'm sorry that you are Romeo." It is clear that if his name was Vitek or Tolyan, it would be better. But this did not become an insurmountable obstacle. She tells him: "Love - get married." Well, he jumped to her balcony and got married.
 Further confused. He somehow killed her brother, he was sent to the 101st kilometer, she died at that time, he arrived, sees that she is dead, and also died. And then she came to life - she pinned him of his type; and the boy died in kind, did not even laugh at her joke. Well, she got bored, and she, too, followed him.
 One thing is good - their ancestors reconciled. Well, these, Al Capone with Al Pacino. And the most important phrase there at the end: sadder than the whole story, no one has yet come up with. (Quartet-I).
У записи 2 лайков,
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Роман Хазин

Понравилось следующим людям